Ootko mun ami
Are you my ami
tehdään jossain pilvissä
Let's do somewhere in clouds
meidän Tour de France
Our Tour de France
Ollaan oltu Kurjat
We have been Les Misérables
ja minä Éponine
And me Éponine
en haluu olla on my own
I don't want to be 'on my own'
kulta etkö huomaa
Dear, don't you realize
Olen kerran tai pari
I've been thinking once or twice
miettinyt jos oltais pari
If we'd be a pair
Eiks oo ihme et me pyöräillään
Isn't it miracle that we're cycling
eiks oo ihme et me, eiks oo ihme et me
Isn't it miracle that we're, isn't it miracle that we're
Joo mä teen mitä vaan
Yes, I do whatever
ajan alas katuja
I ride down the streets
ilman jarruja
Without brakes
Kesäyö, je m'appelle
Summer night, je m'appelle
forever alone
'Forever alone'
ehkä kaikki muuttuu tänään
Maybe everything will change today
ehkä sinä huomaat
Maybe you will realize
Ollaan vuosi tai pari
For a year or two
käytännössä oltu pari
We've practically been a pair
Eiks oo tyhmää et me kierrellään
Isn't it stupid that we're touring*
ehkä tänä yönä, ehkä tänä yönä
Maybe tonight, maybe tonight
Lennetään!
We're going to fly!
Lennetään!
We're going to fly!
Hei, haluun sut
Hey, I want you
haluun et me lemmitään...
I want that we make love...