Translation of the song Boas Novas artist Cazuza

Portuguese

Boas Novas

English translation

Good News

Poetas e loucos aos poucos

Poets and freaks little by little

Cantores do porvir

Forthcoming singers

E mágicos das frases

And magicians of sentences that

Endiabradas sem mel

Are rude and distasteful

Trago boas novas

I bring good news

Bobagens num papel

Stupid things on a piece of paper

Balões incendiados

Burned balloons

Coisas que caem do céu

Things that fall from the sky

Sem mais nem porquê

Without any reason whatsoever

Queria um dia no mundo

I wish in the world someday

Poder te mostrar o meu

I could show you my

Talento pra loucura

Talent to madness

Procurar longe do peito

Look away from the heart

Eu sempre fui perfeito

I've always been great

Pra fazer discursos longos

At delivering long speeches

Fazer discursos longos

Delivering long speeches

Sobre o que não fazer

About things not to do

Que é que eu vou fazer?

What am I gonna do?

Senhoras e senhores

Ladies and gentlemen

Trago boas novas

I bring good news

Eu vi a cara da morte

I have seen the face of death

E ela estava viva

And she was alive

Eu vi a cara da morte

I have seen the face of death

E ela estava viva - viva!

And she was alive - alive!

Direi milhares de metáforas rimadas

I'll tell tons of rhyming metaphors

E farei

And I will

Das tripas coração

Pull out all the stops

Do medo, minha oração

Pull the fear and make it my prayer

Pra não sei que Deus H

To that H God

Da hora da partida

At the time of departure

Na hora da partida

At the time of departure

A tiros de vamos pra vida

Gunfire celebrating we'll face life

Então, vamos pra vida

So let's face life.

Senhoras e senhores

Ladies and gentlemen

Trago boas novas

I bring good news

Eu vi a cara da morte

I saw the face of death

E ela estava viva

And she was alive

Eu vi a cara da morte

I saw the face of death

E ela estava viva - viva!

And she was alive - alive!

No comments!

Add comment