Se você quer saber como eu me sinto
If you want to know how I feel
Vá a um laboratório ou um labirinto
Go to a lab or to a labyrinth
Seja atropelado por esse trem da morte
Be ran over by this train of death
Vá ver as cobaias de Deus
Go see God's guinea pigs
Andando na rua pedindo perdão
Walking on the street begging for forgiveness
Vá a uma igreja qualquer
Go to some random church
Pois lá se desfazem em sermão
Because there they break up in sermons
Me sinto uma cobaia, um rato enorme
I feel like a guinea pig, a giant rat
Nas mãos de Deus mulher
On the hands of a Goddess
De um Deus de saia
Of a God in skirts
Cagando e andando
Not giving a fuck
Vou ver o ET
I'll go see the ET
Ou vir num cantor de blues
Or come as a blues singer
Em outra encarnação
In another incarnation
Nós, as cobaias de Deus
We, God's guinea pigs
Nós somos cobaias de Deus
We are God's guinea pigs
Nós somos as cobaias de Deus
We are God's guinea pigs
Me tire dessa jaula, irmão, não sou macaco
Brother, take me from this cage, I'm not a monkey
Desse hospital maquiavélico
Take me from this evil hospital
Meu pai e minha mãe, eu estou com medo
Father and mother, I'm afraid
Porque eles vão deixar a sorte me levar
Because they'll leave me to my luck1
Você vai me ajudar, traga a garrafa
You'll help me, bring me the bottle
Estou desmilinguido1, cara de boi lavado
I feel weak, looking frail
Traga uma corda, irmão
Bring me a rope, brother
Irmão, acorda!
Brother, wake up!
Nós, as cobaias, vivemos muito sós
We guinea pigs live alone
Por isso Deus tem pena, e nos põe na cadeia
That's why God feels pitiful and cages us
E nos faz cantar, dentro de uma cadeia
And makes us sing in a cage
E nos põe numa clínica, e nos faz voar
And puts us in a clinic, and makes us fly
Nós, as cobaias de Deus
We, God's guinea pigs
Nós somos cobaias de Deus
We are God's guinea pigs
Nós somos as cobaias de Deus
We are God's guinea pigs
Nós, as cobaias de Deus
We, God's guinea pigs
Nós somos cobaias de Deus
We are God's guinea pigs
Nós somos as cobaias de Deus
We are God's guinea pigs