Todo dia será um dia de paz
Every day will be a day of peace
Pra quem vive a verdade
For those who live the truth
Todo fim de tarde será rapaz
Every end of the afternoon will be young
Toda lua será moça
Every moon will be a virgin
Todo dia será um dia a mais
Every day will be another day
Cheio de sol entre as trevas
With the sun shining among the darkness
Todo homem será rei na terra
Every man will be a king on this Earth
E não haverá mais guerra
And there won't be any more wars
Pois só quem tem os sonhos mais básicos
Because only those who have the most basic dreams
Pode amar e dizer a verdade
Can love and tell the truth
Ipanema é uma sala de estar
Ipanema is a living room
Pro nosso barato hipnótico
For our hypnotical badtrip1
A ponte aérea, o barulho do mar
The air shuttle, the sea noise
E as estrelas ainda vão nos mostrar
And the stars will show us
Que o amor não é inviável
That love is impracticable
Num mundo inacreditável
In an unbelievable world
Dois homens apaixonados
Two men in love
Todo dia será um dia de paz
Every day will be a day of peace
Pra quem vive a verdade
For those who live the truth
Todo fim de tarde será rapaz
Every end of the afternoon will be young
Toda lua será moça
Every moon will be a virgin
Todo dia será um dia a mais
Every day will be another day
Cheio de sol entre as trevas
With the sun shining among the darkness
Todo homem será rei na terra
Every man will be a king on this Earth
E não haverá mais guerra
And there won't be any more wars
Pois só quem tem os sonhos mais básicos
Because only those who have the most basic dreams
Pode amar e dizer a verdade
Can love and tell the truth
Ipanema é uma sala de estar
Ipanema is a living room
Pro nosso barato hipnótico
For our hypnotical badtrip1
A ponte aérea, o barulho do mar
The air shuttle, the sea noise
E as estrelas ainda vão nos mostrar
And the stars will show us
Que o amor não é inviável
That love is impracticable
Num mundo inacreditável
In an unbelievable world
Dois homens apaixonados
Two men in love