Te pego na escola
I pick you at school
E encho a tua bola
And stroke your ego
Com todo o meu amor
With all my love
Te levo pra festa
I take you to a party
E testo o teu sexo
And prove your sex
Com ar de professor
With airs of a master
Faço promessas malucas
I make crazy promises
Tão curtas quanto um sonho bom
So brief as a good dream
Se eu te escondo a verdade, baby
I don't tell the truth, baby,
É pra te proteger da solidão
So as to protect you from loneliness
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love
Confundo as tuas coxas
I mix up your legs
Com as de outras moças
and those of other girls
Te mostro toda a dor
I show you the pain at its uttermost
Te faço um filho
I make a baby with you
Te dou outra vida
I offer you a decent life
Pra te mostrar quem sou
Just to show you what I am capable of
Vago na lua deserta
I roam under the lonely moon
Das pedras do Arpoador
Over the stone hills from Arpoador's beach
Digo alô ao inimigo
I say hello to an enemy
Encontro um abrigo
I find a shelter
No peito do meu traidor
In the lap of my traitor
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love
Invento desculpas
I make up excuses
Provoco uma briga
I cause an intentional fight
Digo que não estou
I have people tell you I'm out
Vivo num clip sem nexo
I live inside an illogical video clip
Um pierrô-retrocesso
Like a nostalgic pierrot
Meio bossa nova e rock 'n' roll
Something between bossa nova and rock and roll
Faz parte do meu show
It's part of my show
Faz parte do meu show, meu amor
It's part of my show, my love