Portuguese
Minha Flor, Meu Bebê
English translation
My Flower, My Baby
Dizem que eu tô louco
They say I'm crazy
Por te querer assim
For wanting you like that
Por pedir tão pouco
For asking too little
E me dar por feliz
And feel happy
Em perder noites de sono
By losing nights of sleep
Só pra te ver dormir
Just to see you
E me fingir de burro
And pretend I'm stupid
Pra você sobressair
For you to look better
Dizem que eu tô louco
They say I'm crazy
Que você manda em mim
That you command me
Mas não me convencem, não
But no, they don't convince me
Que seja tão ruim
That it is this bad
Que prazer mais egoísta
What a selfish pleasure
O de cuidar de um outro ser
To take care of someone else
Mesmo se dando mais
Even if you're giving more
Do que se tem pra receber
Than what you might receive
E é por isso que eu te chamo
And that's why I call you
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Dizem que eu tô louco
They say I'm crazy
E falam pro meu bem
And they say it for my own sake
Os meus amigos todos
All my friends
Será que eles não entendem
Can't they understand
Que quem ama nesta vida
That those who love in this life
Às vezes ama sem querer
Sometimes love without wanting it
Que a dor no fundo esconde
The pain that hides within itself
Uma pontinha de prazer
A small piece of pleasure
E é por isso que eu te chamo
And that's why I call you
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby
Minha flor, meu bebê
My flower, my baby