Translation of the song O Assassinato da Flor artist Cazuza

Portuguese

O Assassinato da Flor

English translation

The Murder of the Flower

Toca o interfone

The intercom rings

Eu mando subir

I tell them to come up

É alguém com flores e eu já fico a mil

It's someone bringing flowers, I get agitated

Morro de dores

The vilest pain

Da dor mais vil

Kills me

Mas corro até o elevador pra ser gentil

But I run to the elevator door, to be kind

E à fã sem nome

And to the nameless fan

Explico: As flores não se tocam

I explain: 'The flowers don't realize

Vivem pra si

They live for themselves

E pros passarinhos e pro vento

And for the birds, and for the wind'

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Flores são flores

Flowers are flowers

Vivas num jardim

Alive in a garden

Pessoas são boas

People are good

Já nascem assim

They are born like that

Flores são flores

Flowers are flowers

Colhidas sem dó

Harvested without pity

Por alguém que ama

By someone who is in love

E não quer ficar só

And doesn't want to be alone

De manhã cedinho, o sangue escorre

Early in the morning, blood drips

Foi por amor

It was all because of love

E o homem bom pratica o ato heróico

And the good man practices this act

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

De manhã cedinho, o sangue escorre

Early in the morning, blood drips

Foi por amor

It was all because of love

E o homem bom pratica o ato heróico

And the good man practices this act

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Foi por amor

The murder of the flower

O assassinato da flor

Was all because of love

Foi por amor

The murder of the flower

Foi por amor...

The murder of the flower...

No comments!

Add comment