No mundo inteiro há tragédias
There are tragedies worldwide
E o planeta tá morrendo
And the planet is dying
O desespero dos africanos
The desperation of Africans
A culpa dos americanos
The guilty of Americans
O Brasil vai ensinar o mundo
Brazil will teach the world
A convivência entre as raças, preto, branco, judeu, palestino
The relationship between the races, black, white, Jewish, Palestinian
Porque aqui não tem rancor
Because here there is no grudge
E há um jeitinho pra tudo
And there is a knack for everything
E há um jeitinho pra tudo
And there is a knack for everything
Há um jeitinho pra tudo
There is a knack for everything
O Brasil vai ensinar ao mundo
Brazil will teach the world
A arte de viver sem guerra
The art of living without war
E, apesar de tudo, ser alegre
And, after all, of being happy
Respeitar o seu irmão
Respecting your brother
O Brasil tem que aprender com o mundo
Brazil has to learn from the world
E o Brasil vai ensinar ao mundo
And Brazil will teach the world
O mundo vai aprender com o Brasil
The world will learn from Brazil
O Brasil tem que aprender com o mundo
Brazil has to learn from the world
A ser menos preguiçoso
To be less lazy
A respeitar as leis
To respect the laws
Eles têm que aprender a ser alegres
They have to learn to be happy
E a conversar mais com Deus
And to talk more with God