Translation of the song Pro Dia Nascer Feliz artist Cazuza

Portuguese

Pro Dia Nascer Feliz

English translation

For The Sun To Rise Happily

Todo dia a insônia me convence que o céu

Everyday isomnia convinces me that the sky

Faz tudo ficar infinito

Makes everything seem infinite

E que a solidão é pretensão de quem fica

And that lonliness is the intention of those who stay

Escondido fazendo fita

Hidden, playing fool

Todo dia tem a hora da sessão coruja

Everyday there is a midnight viewing

Só entende quem namora

Only those who love can understand

Agora vão bora

Now, let's go

Estamos meu bem por um triz

We are, my dear, hanging by a thread

Pro dia nascer feliz

For the sun to rise happily

O mundo acordar e a gente dormir, dormir

The whole world wake up as we fall asleep, asleep

Pro dia nascer feliz

For the sun to rise happily

Essa é a vida que eu quis

This is the life I wanted

O mundo inteiro acordar e a gente dormir

The whole world wake up as we fall asleep

Todo dia é dia e tudo em nome do amor

Everyday is a good day and it's all for the sake of love

Essa é a vida que eu quis

This is the life I wanted

Procurando vaga uma hora aqui, a outra ali

Looking for a position, every once in a while

No vai-e-vem dos teus quadris

In the come-and-go of your hips

Nadando contra a corrente só pra exercitar

Swimming against the flow, just to exercise

Todo o músculo que sente

Every muscle that feels

Me dê de presente o teu bis

Give me your encore as a gift

Pro dia nascer feliz

For the sun to rise happily

O mundo inteiro acordar e a gente dormir, dormir

The whole world wake up as we fall asleep, asleep

Pro dia nascer feliz

For the sun to rise happily

O mundo inteiro acordar e a gente dormir

The whole world wake up as we fall asleep

Todo dia é dia e tudo em nome do amor

Everyday is a good day and it's all for the sake of love

Essa é a vida que eu quis

This is the life I wanted

Procurando vaga uma hora aqui, a outra ali

Looking for a position, every once in a while

No vai-e-vem dos teus quadris

In the come-and-go of your hips

Nadando contra a corrente só pra exercitar

Swimming against the flow, just to exercise

Todo o músculo que sente

Every muscle that feels

Me dê de presente o teu bis

Give me your encore as a gift

Pro dia nascer feliz

For the sun to rise happily

O mundo inteiro acordar e a gente dormir, dormir

The whole world wake up as we fall asleep, asleep

Pro dia nascer feliz

For the sun to rise happily

O mundo inteiro acordar e a gente dormir

The whole world wake up as we fall asleep

No comments!

Add comment