Eravamo trentaquattro quelli della terza E
We were thirty-four of the third E
Tutti belli ed eleganti tranne me
All beautiful and elegant except me
Era l'anno dei mondiali quelli del '66
It was the year of the World Cup those of '66
La regina d'Inghilterra era Pelè
The Queen of England was Pele
Sta crescendo come il vento questa vita mia
She is growing like the wind this life of mine
Sta crescendo questa smania che mi porta via
This craving is growing that takes me away
Sta crescendo, oh, come me
He's growing, oh, like me
Eravamo trentaquattro quelli della terza E
We were thirty-four of the third E
Sconosciuto il mio futuro dentro me
Unknown my future inside me
E mio padre una montagna troppo alta da scalare
And my father a mountain too high to climb
Nel paese una coscienza popolare
A popular conscience in the country
Sta crescendo come il vento questa vita mia
This life of mine is growing like the wind
Sta crescendo questa rabbia che mi porta via
This anger is growing that takes me away
Sta crescendo, oh, come me
He's growing, oh, like me
La giovane Italia cantava
Young Italy sang
Davanti alla scuola pensavo viva la libertà
In front of the school I thought freedom was alive
Coraggio di quei giorni miei?
Courage of those days of mine?
Coscienza, voglia e malattia di una canzone ancora mia
Consciousness, desire and disease of a song still mine
Nasce qui da te, qui davanti a te, Giulio Cesare
Julius Caesar is born here of you, here in front of you
Eravamo trentaquattro e adesso non ci siamo più
We were thirty-four and now we're gone
E seduto in questo banco ci sei tu
And sitting in this bench is you
Era l'anno dei mondiali quelli dell'86
It was the year of the World Cup those of 86
Paolo Rossi era un ragazzo come noi
Paolo Rossi was a boy like us
Sta crescendo come il vento questa vita tua
This life of yours is growing like the wind
Sta crescendo questa rabbia che ti porta via
This anger is growing that takes you away
Sta crescendo, oh, come me
He's growing, oh, like me
L'estate è nell'aria, brindiamo alla maturità
Summer is in the air, let's toast to maturity
L'Europa è lontana, partiamo, viva la libertà
Europe is far away, let's go, long live freedom
Ragazzo dell'86
Boy from 86
Coraggio di quei giorni miei?
Courage of those days of mine?
Coscienza, voglia e malattia di una canzone ancora mia
Consciousness, desire and disease of a song still mine
Nasce qui da te, qui davanti a te, Giulio Cesare
Julius Caesar is born here of you, here in front of you