Ti ricordi quella strada?
Do you remember that road?
Eravamo, io e te
We were just the two of us:
E la gente che correva
The people were running
E gridava insieme a noi
And screaming with us.
Ma tutto quello che voglio, pensavo
I thought that everything I wanted
È solamente amore
Was just love
Ed unità per noi
And staying unite1:
Che meritiamo un'altra vita
We deserve another [brand new] life:
Più giusta e libera se vuoi
Fairest and more free, if you want it.
Corri amore
Run [my] love,
Corri, non aver paura
Run, do not be afraid!
Ti chiedevi che ti manca?
You asked me: you have it all2
Una casa tu ce l'hai
A house – you have it,
Hai una donna, una famiglia
You have a woman, a family
Che ti tira fuori dai guai
that gets you out of trouble.
Ma tutto quello che voglio, pensavo
I thought that everything I wanted
È solamente amore
Was just love
Ed unità per noi
And staying unite1:
Che meritiamo un'altra vita
We deserve another [brand new] life:
Più giusta e libera se vuoi
Fairest and more free, if you want it.
Nata sotto il segno
[You girl were] Born under the sign…
Nata sotto il segno dei Pesci
Born under the sign of Pisces.
Ed il rock passava lento
The rock was flowing slow
Sulle nostre discussioni
Over our argues:
18 anni son pochi
When you are eighteen you are too young
Per promettersi il futuro
To promise the future.
Ma tutto quel che voglio, dicevo
I told [her] that everything I wanted
È solamente amore
Was just love
Ed unità per noi
And staying unite1:
Che meritiamo un'altra vita
We deserve another [brand new] life:
Violenta e tenera se vuoi
Aggressive and tender, if you want it.
Nata sotto il segno
[You girl were] Born under the sign…
Nata sotto il segno dei Pesci
Born under the sign of Pisces.
E Marisa se n'è andata
And Marisa went away:
Oggi insegna in una scuola
She currently teaches at school.
Vive male e insoddisfatta
Her life is bad, she's unsatisfied
E capisce perché è sola
and she understands why she's alone.
Ma tutto quel che cerca e che vuole
But the thing she's looking for – and wants–
È solamente amore
Is [just] love…
Ed unità per noi
And staying unite1:
Che meritiamo un'altra vita
We deserve another [brand new] life:
Violenta e tenera se vuoi
Fairest and more free, if you want it.
Nata sotto il segno
[Marisa too was] born under the sign…
Nata sotto il segno dei Pesci
Born under the sign of Pisces.
E Giovanni è un ingegnere
And Giovanni is an engineer
Che lavora in una radio
Working in a radio station.
Ha bruciato la sua laurea
He burned his graduation,
Vive solo di parole
He lives on his own words.
Ma tutto quel che cerca e che vuole
But everything he's looking for – and wants –
È solamente amore
Is just love…
Ed unità per noi
And staying unite1.
Stretti in una libera sorte
Joint together by a same fate
Violenti e teneri se vuoi
[We all are] aggressive and tender, let's put it that way3:
Figli di una vecchia canzone
[We all are] sons of a [same] old song.