Translation of the song Na devyatnatsatom etadger (На 19 этаже) artist Alina Grosu

Russian

Na devyatnatsatom etadger (На 19 этаже)

English translation

On the storey 19

Подружки смеялись звонко:

My friends just laughed at my anguish.

«С ума ты сошла девчонка!

“You are crazy chick and selfish.

Забудь поскорей, слёз горьких не лей,

Forget him at all, smile your tears off,

Ведь он целовался с ней!»

Because he has kissed with her.

С Наташкой, а ей семнадцать,

Her name is Natasha, she’s seventeen,

И стоит ли так стараться?

Have you any reason to try there?

Он мимо пройдёт, обиды не в счёт,

He will pass by you, and won’t see too,

Ведь сердце его как лёд.

His heart is like ice, it’s true.”

Припев (2 раза):

Chorus (2x)

На девятнадцатом этаже

But on the storey 19 before

Мы целовались с тобой уже.

You kissed me tenderly. It was so.

Мы целовались с тобой как раз,

We kissed, remember, it was with me,

Когда шёл первый снег в первый раз.

Under the first snowflakes and wind.

Теперь мне, конечно, ясно –

Of course I knew it, I’ve got this,

Звонки и стихи напрасны,

That all phone calls were useless.

И ночи без сна, и эта зима,

The verses and nights with open eyes

И я у окна одна.

And looking at street lights

Но плакать поверь, не буду,

But I won’t sob, Oh no!

Я просто тебя забуду.

I’ll try to forget my hope.

И будешь писать мне лет через пять:

One day I will get a letter from you,

«Целую! И жду опять!»

With kiss and new rendezvous.

Припев (2 раза):

Chorus (2x)

На девятнадцатом этаже

But on the storey 19 before

Мы целовались с тобой уже.

You kissed me tenderly. It was so.

Мы целовались с тобой как раз,

We kissed, remember, it was with me,

Когда шёл первый снег в первый раз.

Under the first snowflakes and wind.

Подружки смеялись звонко:

My friends just laughed at my anguish.

«С ума ты сошла девчонка!

“You are crazy chick and selfish.

Забудь поскорей, слёз горьких не лей,

Forget him at all, smile your tears off,

Ведь он целовался с ней!»

Because he has kissed with her.

Забудь поскорей, слёз горьких не лей,

Forget him at all, smile your tears off,

Ведь он целовался с ней!

Because he has kissed with her.

No comments!

Add comment