Non so se va bene, non so se non va
I don't know if it goes well or if it doesn't
non so se tacere o dirtelo ma
I don't know whether to say it or stay silent
le cose che sento qui dentro di me
The things that I feel here inside of me
mi fanno pensar che l'amore è così
They make me think that love is like this
Ogni istante ha un non so che
Every moment has something
d'importante vicino a te
of importance near you
e mi sembra che tutto sia facile
And it seems to me that everything is easy
che ogni sogno diventi realtà
That every dream becomes reality
E la terra può essere il cielo
And the earth can be the sky
è vero, è vero
It's true, it's true
se mi abbracci non ho più paura
If you hug me I'm no longer afraid
di amarti davvero
to truly love you
e lo leggo nei tuoi occhi
And I can see it in your eyes
ti credo, ti credo
I believe you, I believe you
Ma se ti avvicini, mi sposto più in là
But if you get close, I move farther
mi sento una bimba nell'oscurità
I feel like a child in the dark
non so se è normale alla mia età
I don't know if it's normal at my age
non riesco a parlare con semplicità
I can't speak with simplicity
La mia mente comincia già
My mind is already beginning
a viaggiare in libertà
to travel freely
e mi sento ancora più fragile
And I feel even more fragile
ma anche piena di felicità
But also full of happiness
E la terra può essere il cielo
And the earth can be the sky
è vero, è vero
It's true, it's true
se mi abbracci non ho più paura
If you hug me I'm no longer afraid
di amarti davvero
to truly love you
e lo leggo nei tuoi occhi
And I can see it in your eyes
ti credo, ti credo
I believe you, I believe you
che ti piaccio, che mi cerchi
That you like me, that you look for me
ti credo, ti credo
I believe you, I believe you