[Intro - Sample: Muddy Waters]
[Intro - Sample: Muddy Waters]
Oh, yeah (whoo)
Oh, yeah (whoo)
Everything, everything, everything's gonna be alright this morning
Everything, everything, everything's gonna be alright this morning
Everything’s gonna be alright this morning (whoo)
Everything’s gonna be alright this morning (whoo)
Eu sou o primeiro ritmo a formar pretos ricos
I'm the first genre to make black people rich
O primeiro ritmo que tornou pretos livres
The first genre to make black people free
Anel no dedo em cada um dos cinco
A ring on each finger
Vento na minha cara eu me sinto vivo
I feel alive when the wind hits my face
A partir de agora considero tudo blues
From now on, everything for me is blues
O samba é blues, o rock é blues, o jazz é blues
Samba is Blues, rock is Blues, jazz is Blues
O funk é blues, o soul é blues
Funk is Blues, soul is Blues
Eu sou Exu do Blues
I'm the Blues' Exu¹
Tudo que quando era preto era do demônio
Everything that was devilish when it was black
E depois virou branco e foi aceito eu vou chamar de blues
And became accepted when it turned white I'll call Blues
É isso, entenda
That's it, understand it
Jesus é blues
Jesus is Blues
Eu amo o céu com a cor mais quente
I love the sky when it has the warmest color
Eu tenho a cor do meu povo, a cor da minha gente
I got my people's color, the color of my felows
Jovem Basquiat, meu mundo é diferente
Young Basquiat, my world is different
Eu sou um dos poucos que não esconde o que sente
I'm one of the few who doesn't hide what feels
Eu choro sempre que eu lembro da gente
I always cry when I remember of us
Lágrimas são só gotas, o corpo é enchente
Tears are only drops, body is a flood
Exagerado eu tenho pressa do urgente
Exaggerated, I'm in a urgent hurry
Eu não aceito sua prisão, minha loucura me entende
I don't accept your prison, my freakness understands me
Baby, nem todo poeta é sensível
Baby, not all poets are sensitive
Eu sou o maior inimigo do impossível
I'm the greatest enemy of the impossible
Minha paixão é cativeiro, eu me cativo
My passion is captivity, I captivate myself
O mundo é lento ou eu que sou hiperativo, oh?
Is the world slow or am I hyperactive, oh?
Me escuta quem cê acha que é ladrão e puta
Listen me, who you think is a thief and a whore
Vai me dizer que isso não te lembra Cristo
Say me this doesn't remind you from Christ
Me escuta quem cê acha que é ladrão e prostituta
Listen me, who you think is a thief and a whore
Vai me dizer que isso não te lembra Cristo
Say me this doesn't remind you from Christ
Vai me dizer que isso não te lembra Cristo
Say me this doesn't remind you from Christ
Eles querem um preto com arma pra cima
They want a black guy with a gun pointing up
Num clipe na favela gritando: cocaína
On a clip at a favela shouting cocaine
Querem que nossa pele seja a pele do crime
They want our skin to be the crime skin
Que Pantera Negra só seja um filme
They want Black Panther to be only a film
Eu sou a porra do Mississipi em chama
I'm the fucking Mississippi burning down
Eles têm medo pra caralho de um próximo Obama
They're fucking scared of a next Obama
Racista filadaputa, aqui ninguém te ama
You motherfucking racist, nobody loves you here
Jerusalém que se foda eu tô a procura de Wakanda, ah
Fuck Jerusalem, I'm searching for Wakanda, oh
[Ponte - Sample: Muddy Waters]
[Bridge - Sample: Muddy Waters]
Everything's gonna be alright this morning
Everything's gonna be alright this morning
[Saída - Áudio]
[Exit - Audio]
E aí, Diogo? Poxa, cara, tava aqui vendo aqui uns vídeos que sua mãe me mostrou, achei massa, viu? Você com, com Camila Pitanga. Você é muito mais bonito que ela, viu? É, véi...
S'up, Diogo? Damn bro, I was watching some videos your mother showed me, that was dope, huh? You with... with Camila Pitanga.² You're far more good-looking than her, huh? Yeah, bro...