Translation of the song 下町の太陽 artist Chieko Baishō

Japanese

下町の太陽

English translation

The sun over the Shitamachi

下町の空に 輝く太陽は

The sun shining in the sky over the Shitamachi

よろこびと 悲しみ写す ガラス窓

Is a glass window that reflects joy and sorrow

心のいたむ その朝は

When I have pain in my heart in the morning

足音しみる 橋の上

I call to the sun standing on this bridge

あゝ太陽に 呼びかける

Which echoes gently my footsteps

下町の恋を 育てた太陽は

The sun that brought up the love of the Shitamachi

縁日に二人で分けた 丸い飴

Is a round candy we shared at the temple's festival.

口さえきけず 別れては

Where we parted without even saying a word

祭りの午後の なつかしく

The memory of the afternoon is so sweet

あゝ太陽に 涙ぐむ

The tears come to my eyes as I look up at the sun.

下町の屋根を 温める太陽は

The sun warming the roofs of the Shitamachi

貧しくも笑顔を消さぬ 母の顔

Is a face of my mother who never stopped smiling

悩みを夢を うちあけて

Even though we were so poor

路地にも幸の くるように

I would confide my worries and dreams to the sun

あゝ太陽と 今日もまた

So that happiness comes in this alley

No comments!

Add comment