雨はふるふる 城ヶ島の磯に
The rain is falling on the beach of Jōgashima island
利久鼠の 雨がふる
The dark green rain is falling
雨は真珠か 夜明けの霧か
Is it grains of pearls or the fog at dawn?
それとも私の 忍び泣き
Or is it my silent sobbing?
舟はゆくゆく 通り矢のはなを
The boat is going right before the strait of Tōriya
濡れて帆あげた ぬしの舟
Your boat is going, raising the sail drenched with rain
ええ 舟は櫓でやる 櫓は歌でやる
Eh, the boat is driven by oars, and the oars by a song
歌は船頭さんの 心意気
And the song by the spirit of the boatman.
雨はふるふる 日はうす曇る
The rain keeps falling, the clouds veil the sun
舟はゆくゆく 帆がかすむ
The boat keeps going, the sail is fading.