Translation of the song Як жити без тебе artist Oleg Vynnyk

Ukrainian

Як жити без тебе

English translation

How to live without you

Я міг би прожити на хлібі й воді,

I could live on bread and water

В пустелі чи горах, віддавшись меті,

In the desert or mountains, just living with a goal

Без ґаджетів, кави, комфорту, тепла,

Without gadgets, coffee, comfort, warmth

Без брендових лахів, без кола і двора,

Without brand clothes and live as a beggar

Але як я зміг би жити без тебе?

But how could I live without you?

Скажи, як я зміг би жити без тебе?

Tell me how I could live without you?

Ти дала мені свої ангельські крила,

You gave me your wings of Angel

Я лечу над світом, немов білий птах.

I am flying above the world as white bird

Я люблю, і мені вистачить сили

I love and I will have enough strength

Все життя носити тебе на руках.

To carry you on my hands all my life

Я міг би прожити без віскі й вина,

I could live without whisky or wine

Без довгого сну, дорогого майна,

Without long sleep, without expensive property

Без синього моря, без гарних доріг,

Without blue sea, without good roads

Без доброго слова, без рук і без ніг,

Without good word, without my arms and legs

Але як я зміг би жити без тебе?

But how could I live without you?

Скажи, як я зміг би жити без тебе?

Tell me how I could live without you?

Ти дала мені свої ангельські крила,

You gave me your wings of Angel

Я лечу над світом, немов білий птах.

I am flying above the world as white bird

Я люблю, і мені вистачить сили

I love and I will have enough strength

Все життя носити тебе на руках.

To carry you on my hands all my life

Ти дала мені свої ангельські крила,

You gave me your wings of Angel

Я лечу над світом, немов білий птах.

I am flying above the world as white bird

Я люблю, і мені вистачить сили

I love and I will have enough strength

Все життя носити тебе на руках.

To carry you on my hands all my life

No comments!

Add comment