A szívverésünk csillagfény,
Our heartbeats are starlight,
Tejfehér ködből hazakísér.
They escort us home from the milk-white fog.
A szívverésünk forró láng,
Our heartbeats are hot flames,
égi áldása lelkünkben jár.
Their heavenly blessing resides in our souls.
Én vártam rád, te már eltűntél,
I was waiting for you, you were already gone,
Miért fújt úgy el a megszédült szél?
Why did the dizzy wind blow you away so?
Bár érteném, hogy miért történt.
I wish I understood why this happened.
Jó volt és úgy múlt el, véget sem ért.
It was good and it was over without ending.
És fáj, úgy fáj, kicsit fázom még,
And it hurts, hurts so much, I'm still cold a little,
Hát bújj hozzám, szeress épp úgy, mint rég.
Well hug me, love me like you did a long time ago.
Mi köztük állt, most porladjon szét (porladjon szét)
What stood between us, let it crumble (let it crumble)
Szerelem szól és úgy zeng a szél.
Love sounds, and the wind sings just like so.
Vár egy csillag, de nem kell most szárny,
A star awaits, but we don't need wings,
A szívünk égig száll
Our hearts fly to the skies
A szívünk égig száll (A szívünk égig száll)
Our hearts fly to the skies (our hearts fly to the skies)
A szívünk égig száll
Our hearts fly to the skies
A szívverésünk forró láng..
Or heartbeats are hot flames...