Translation of the song Tout là-bas au grand jour [Into the Open Air] (Canadian French) artist Brave (OST)

French

Tout là-bas au grand jour [Into the Open Air] (Canadian French)

English translation

Into the open air

L'amour est une étoile au loin

Love is a far-away star

Qui nous aide à trouver le chemin

Which helps us to find the way

L'amour est un soleil brûlant

Love is a burning sun

Qui éclaire nos souvenirs d'antan

Which clears our memories of yore

Souvent, j'ai tenté de te parler

Often I've tried to speak to you

Chaque mot qu'on s'est dit

Each word we say

Le vent l'a soufflé

Is blown away by the wind

Comment a t-on laissé faire ça ?

How did we let this happen?

Ce qu'on a savouré nous manque déjà

That which we savoured we already miss

Qu'en sera t-il une fois le jour fini ?

What will happen once the day is over?

Est-elle à nous cette nouvelle vie ?

Is this new life ours?

Car devant moi c'est la liberté

Because ahead of me is liberty

Je peux sentir le sol sous mes pieds

I can feel the soil beneath my feet

Porterons-nous ce nouvel amour

Will we carry this new love

Tout là-bas au grand jour ?

On to the great day

Tout là-bas au grand jour ?

On to the great day

Tout là-bas au grand jour ?

On to the great day

L'amour est un soleil brûlant...

Love is a burning sun

No comments!

Add comment