Translation of the song De ce plâng chitarele? artist Noroc

Romanian

De ce plâng chitarele?

English translation

Why the Guitars Are Weeping?

De ce plâng chitarele?

Why the guitars are weeping?

Ştiu doar felinarele.

Only the lanterns know that.

Strunele, amarele,

The bitter strings,

Ce oare au pierdut?

What did they lose?

Fete ca lalele,

Girls like tulips,

Cu ochi mari ca stelele,

With eyes as big as the stars,

Vin încet ca ielele

They come slowly like the iele*

Şi se opresc tăcut.

And they stop silently.

Pe străzi pluteşte doar dragostea,

Only love floats in the streets,

Ea cheamă, cheamă pe cineva,

It's calling, it's calling someone,

Ea cheamă, cheamă pe cineva,

It's calling, it's calling someone,

Spre-a fericirii stea.

Towards happiness star.

Plâng în noapte strunele,

The strings weep in the night,

Strunele, nebunele.

The crazy strings.

Tu, iubire, spune-le:

You, love, tell them:

Ce-a fost nu s-a pierdut.

What it was, it's not lost.

Pe străzi pluteşte doar dragostea

Only love floats in the streets,

Ea cheamă, cheamă pe cineva,

It's calling, it's calling someone,

Ea cheamă, cheamă pe cineva,

It's calling, it's calling someone,

Spre-a fericirii stea.

Towards happiness star.

Plâng în noapte strunele,

The strings weep in the night,

Strunele, nebunele.

Strings, crazy.

Tu, iubire, spune-le:

You, love, tell them:

Ce-a fost nu s-a pierdut...

What it was, it's not lost...

Ce-a fost nu s-a pierdut...

What it was, it's not lost...

Ce-a fost nu s-a pierdut...

What it was, it's not lost...

No comments!

Add comment