Translation of the song De ce, de ce? artist Noroc

Romanian

De ce, de ce?

English translation

Why, Why?

De ce, de ce te mai iubesc?

Why, why do I still love you?

De ce la tine mă gândesc?

Why am I thinking of you?

De ce eu nu te pot uita?

Why can't I forget you?

De ce mă doare inima?

Why does my heart aches?

De ce mai sună pe pământ

Why does is still resonate on the earth,

Atâtea mii de nopţi pe rând

For so many nights in a row,

Refrenul veşnicei poveşti:

The refrain of the eternal story:

De ce, de ce nu mă iubeşti?

Why, why don't you love me?

Visele, tristele

My sad dreams

Par jucării ce s-au stricat.

Seem to be broken toys.

Fă-mi-le vesele

Make them happy for me,

De mă iubeşti cu-adevãrat,

If you truly, truly,

Cu-adevărat, cu-adevărat!

Truly love me!

De ce surâzi când vrei să plângi?

Why do you smile when you want to cry?

De ce plângând la piept mă strângi?

Why do you hold me tight, weeping?

De ce străin tu îmi zâmbeşti?

Why do you smile at me like a stranger?

De ce, de ce nu mă iubeşti?

Why, why don't you love me?

Azi poate sună cam banal

Today may sound a bit common

Acest refren sentimental,

This sentimental refrain,

Refrenul veşnicei poveşti:

The refrain of the eternal story:

De ce, de ce nu mă iubesti?

Why, why don't you love me?

De ce, de ce te mai iubesc?

Why, why do I still love you?

De ce la tine mă gândesc?

Why am I thinking of you?

De ce eu nu te pot uita?

Why can't I forget you?

De ce mă doare inima?

Why does my heart aches?

De ce mă doare inima?

Why does my heart aches?

De ce mă doare inima?

Why does my heart aches?

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment