Ven y dime todas esas cosas,
Come and tell me all those things,
invitame a sentarme junto a ti.
ask me to take a seat beside you.
Escucharé todos tus sueños
I'll listen to your dreams
en mi oido.
with this hear.
Y déjame estrechar tus manos,
And let me hold your hands,
y regalarte unas pocas de ilusiones.
and give you some ilusions.
Ay, ven y cuéntame una historia
Oh, come and tell me a story
que me haga sentir bien.
that makes me feel good.
Yo te escucharé
I'll listen to you
con todo el silencio del planeta,
while this planet keeps silence,
y miraré tus ojos
and I'll stare at your eyes
como si fueran los últimos de este país
as if they were the last in this country
Déjame ver cómo es que floreces
Let me see how you blossom
con cinco petalos te absorberé,
I'll draw you with five petals,
cinco sentidos que te roban
five senses that take
sólo un poco de tu ser.
just a bit of you.
Y seis veces para vivirte
And six times to enjoy you
debajo de una misma luna,
under the same moon,
y otras nueve pasarán para
and nine more will still come
sentir que nuevas flores nacerán.
before new flowers born.
Y que cada estrella
And if every star
fuese una flor,
were a flower,
y asi regalarte
I could give you
todo un racimo de estrellas.
a bunch of stars.
No dejes que amanezca,
Don't let the sun rise,
no dejes que la noche caiga,
don't let the the night fall,
no dejes que el sol salga,
don't let the sun rise,
sólo dejame estar junto a ti.
just let me be with you.