Desfilaba en Milán
She catwalked in Milan
Con 21 campañas de Prada y ahora duerme aquí
With 21 Prada collections and now she sleeps here
La miro pensando cuanto faltará para que empiece a odiar
I look at her wondering how long until she starts hating me
La forma que tengo de amarla tan mal mi manera de huir
The way I have of loving her so badly, my escape method
Que no puedo parar
That I can't stop
No he olvidado el olor de la que me follé
I haven't forgotten the smell of the one I fucked
En el baño de un garito borracho en Berlín
Drunk in the bathroom of a club in Berlin
Escuchando un techno
Listening to techno music
Que me hacía empujarla como un animal
That made me push her like an animal
Música del infierno que sonará el día de mi funeral
Music from hell that will play on my funeral
Aún me acuerdo de ti
I still remember you
Demasiadas mujeres (x 8)
Too many women (x8)
Un Whatsapp sin abrir
An unopened WhatsApp
Hablando de cosas que no dicen nada para ver si aún estas
Talking about things that say nothing to see if you are still there
Borracho en Miami volando para L.A. o de vuelta en Madrid
Drunk in Miami flying to L.A or back in Madrid
Cuéntame cosas que no me hagan daño, cuándo volverás
Tell me things that don't hurt me, when will you be back
Qué hora es por allí
What time is it there
No me puedo olvidar de la que me dijo
I can't forget the one who told me
Que siempre para siempre estaría para mí
That she was going to be there for me always and forever
De la que decía que solo una noche y después no hubo más
The one who said only one night and then there was nothing more
De la que se fue con mi ganas de amar mis ganas de vivir
The one who left with my will to love and my will to live
No las he vuelto a encontrar
I haven't found them again
Demasiadas mujeres (x 8)
Too many women (x8)