Translation of the song ¿Ontas? artist C. Tangana

Spanish

¿Ontas?

English translation

Where You At?

[Intro:]

[Intro:]

Eso (Eso, eso...)

This...

El Madrileño (-leño, -leño…)

The Madridian

Livinglageinvenus

Living large in venus

[Pre-Estribillo:]

[Pre-chorus:]

¿Dónde estás que te mando un coche?

Where you at?1I'll send you a car

Móntante en el Uber y te hago la noche

Get into the Uber and I'll make your night

Ya está, voy tirarme al barro

It's here already, I'm gonna throw myself into the mud

Dame tu location y te llega el carro

Give me your location and the car will get to you

[Estribillo:]

[Chorus:]

¿Ontas, onta'? (¿Dónde?)

Where you at? Where you at?

¿Ontas, onta’?

Where you at? Where you at?

¿Onta', onta'?

Where you at? Where you at?

Siempre vienes un poquito y enseguida te me vas

You always come for a while and immediately you leave me

Venga, sube (Sube); te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube (Sube); te pago el Uber

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube (Sube); te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube (Sube); te pago el Uber (Sube; ¡Wuh!)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

[Pre-Estribillo:]

[Pre-chorus:]

¿Dónde estás que te mando un coche?

Where you at? I'll send you a car

Móntante en el Uber y te hago la noche

Get into the Uber and I'll make your night

Ya está, voy tirarme al barro

It's here already, I'm gonna throw myself into the mud

Dame tu location y te llega el carro (¡Eso!)

Give me your location and the car will get to you (That one!)

¿Dónde estás que te mando un coche?

Where you at? I'll send you a car

Móntante en el Uber y te hago la noche (Eso, eso...)

Get into the car and I'll make your night

Ya está, voy tirarme al barro

It's here already, I'm gonna throw myself into the mud

Dame tu location y te llega el carro

Give me your location and the car will get to you

[Verso 1:]

[Verse 1:]

¿Dónde andas? Manda, loca (Prr)

Where you at? Send it, crazy (girl)

Si mami me ha escrito es que hoy me toca (Eso)

If mami has written to me it's because it's my turn today

Me silva como a un perro, es una loca (Fuui, fiiu)

She whistles at me like at a dog, she's crazy

La baba es un escurrio de la boca (Hah-hah-hah)

The drool drips from the mouth

[Estribillo:]

[Chorus:]

¿Ontas, onta’? (¿Dónde?)

Where you at? Where you at?

¿Ontas, onta'? (¿Dónde?)

Where you at? Where you at?

¿Onta', onta'? (¿Dónde?)

Where you at? Where you at?

Siempre vienes un poquito y enseguida te me vas

You always come for a while and immediately you leave me

Venga, sube; te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube; te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube; te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube; te pago el Uber (¡Wuh!)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

[Puente:]

[Bridge:]

Llégale, llevo toda la semana

Go for it, all week I've been

Llégale, pensando en cómo vo'a entrarte

Go for it, thinking about how I'm going to enter you

Llégale, son las tres de la mañana

Go for it, it's three in the morning

Llégale (¡Vamos!), al final se me hace tarde

Go for it (let's go), in the end I'm running late

Llégale, llevo toda la semana

Go for it, all week I've been

Llégale, pensando en cómo vo'a entrarte

Go for it, thinking about how I'm going to enter you

Llégale (Eso e'), son las tres de la mañana

Go for it, it's three in the morning

Llégale, al final se me hace tarde

Go for it (let's go), in the end I'm running late

[Verso 2:]

[Verso 2:]

Un tiger pa' mi gata, yo la mato (La mato)

A tiger for my kitten, I kill her (I slay her)

Quiere que juguemos al ratón y al gato (Hmm-hmm-hmm)

She wants us to play cat-and-mouse

Me dice dónde está y le llego al rato (Hmm; Al rato)

She tells me where she's at and I get to her in a moment

Escucho la comida y voy al plato (Hah-hah-hah)

I hear food and I go for the dish

[Estribillo:]

[Chorus:]

¿Ontas (¿Ontas?), onta’ (¿Ontas?)?

Where you at? Where you at?

¿Ontas (¿Ontas?), onta’ (¿Ontas?)?

Where you at? Where you at?

¿Onta' (On-on), onta’ (¿Dónde?)?

Where you at? Where you at?

Siempre vienes un poquito y enseguida te me vas (¡Wuh!)

You always come for a while and immediately you leave me

Venga, sube; te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube; te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube; te pago el Uber (Sube)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

Venga, sube (Sube); te pago el Uber (Eso; ¡Wuh!)

Come, get up (get up); I'll pay for your Uber

[Pre-Estribillo:]

[Pre-chorus:]

¿Dónde estás que te mando un coche?

Where you at? I'll send you a car

Móntante en el Uber y te hago la noche (Prr-prr)

Get into the Uber and I'll make your night

Ya está, vo'a tirarme al barro

It's here already, I'm gonna throw myself into the mud

Dame tu location y te llega el carro (¡Eso e'!)

Give me your location and the car will get to you

[Outro:]

[Outro:]

Raúl González Blanco, me llaman Halcón (¡Eso!)

Raúl González Blanco2, they call me Hawk (That one!)

Cada ve' que se abre un hueco, meto el gol

Every time the gap opens, I shoot my goal

(El Madrileño; ¡Uh!)

(The Madridian; ooh!)

Eso e’

That's it

Fabi

Fabi

Eso e'

That's it

Vamo', vamo' (Dímelo)

Let's go, let's go (Say it to me)

Vamo', vamo'

Let's go, let's go

Eso e'

That's it

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment