Translation of the song После дождичка artist Elena Kamburova

Russian

После дождичка

English translation

After the rain shower

После дождичка небеса просторны,

Now that the rain has passed, the skies are endless,

Голубей вода, зеленее медь.

Waters are bluer, greener is the bronze.

В городском саду флейты да валторны.

In the city park flutes and horns are playing

Капельмейстеру хочется взлететь.

Their Kapellmeister wishes to take off.

Ах, как помнятся прежние оркестры,

Olde orchestras - they are unforgettable,

Не военные, а из мирных лет.

Not the wartime years, but from peaceful time.

Расплескалася в улочках окрестных

Over local streets, splashed the sounds of medley,

Та мелодия - а поющих нет.

That melody, whose singers are now gone.

С нами женщины - все они красивы -

Here, with us are ladies - all of them are beauties -

И черемуха - вся она в цвету.

And the cherry trees - they are in full bloom.

Может, жребий нам выпадет счастливый:

Perhaps, a lucky die will be cast by fate:

Снова встретимся в городском саду.

We will meet, again, in the city park.

Но из прошлого, из былой печали,

Yet comes down from the past, from the older grief,

Как ни сетую, как там ни молю,

However I would lament, however I would pray,

Проливается черными ручьями

Carrying its black water streams, flowing,

Эта музыка прямо в кровь мою.

Music seems to run straight into my blood.

No comments!

Add comment