Translation of the song Entre tanto artist Marco Rodrigues

Portuguese

Entre tanto

English translation

Amidst So Many Things

Entre a rosa desfolhada

Between the faded rose

E o espinho que fere a mão;

And the thorn that wounds our hands;

Entre a poeira da estrada

Between the dust from the street

E a escada sem corrimão...

And the stairs without a handrail...

Entre a mancha na parede

Between the stain on the wall

E a falha no vitral;

And the crack in the stained glass window;

Entre o deserto de sede

Between a desert filled with thirst

E a montanha de sal!

And the salt mountain!

Entre o estore avariado

Between the broken roller shade

E o moscardo na vidraça;

And the horsefly on the windowpane;

Entre o cigarro apagado

Between the put out cigarette

E o veneno na taça...

And the poison in the wine glass...

Entre a arma que se aponta

Between the gun pointed at someone

E a mão que não se estende;

And the hand that won't reach out;

Entre o mal com que se conta

Between the evil that is assumed

E o bem que não se defende...

And the goodness that isn't defended...

Entre o grito e o segredo;

Between the scream and the secret;

Presença tão calculada!

Such a calculated presence!

Entre a loucura e o medo;

Between madness and fear;

Ausência tão arriscada!

Such a risky absence!

Entre o disco repetido

Between the replayed record

E o silêncio pesado,

And the heavy silence,

A mesa de pé partido

The table with a cracked leg

E o verso de pé quebrado!

And the poem with a broken foot!

[Instrumental]

[Instrumental]

Entre a margem e o fundo,

Between the shore and the depths,

Entre mim e tanta gente;

Between me and so many people;

Entre esta casa e o mundo...

Between this house and the world...

Entre tanto, tão diferente!

Amist so many things, such different things!

Em constante recomeço

In a constant new beginning

Passa o tempo, muda o espaço.

Time passes, it changes space.

Entretanto eu entristeço,

Meanwhile, I begin to feel sad,

Mas não cedo no que faço!

But I won't give up in what I do!

E entre o que não é nada

And amidst what is nothing

E tudo aquilo que enfrento,

And everything that I must face,

Há uma rima encontrada:

There's a rhyme that I've found:

Um novo fado que invento!

A new fado that I've created!

No comments!

Add comment