Translation of the song Fado da tristeza alegre artist Marco Rodrigues

Portuguese

Fado da tristeza alegre

English translation

Fado of Joyful Sorrow

Esquece estas mãos,

Forget these hands,

Estes lábios e dedos e braços;

These lips and fingers and arms;

De quem é essa voz que me toca?

Who is the owner of that voice that touches me?

De quem são estes passos?

To who do these steps belong?

De quem os gestos

Who is the owner of these gestures

A secar no estendal de outra lua?

Drying up on the clothesline from another moon?

Esta roupa que juntos

These clothes that together,

Vestimos, e te deixa mais nua?

We're both wearing, yet they make you feel more naked?

De quem a voz que, hoje,

Who is the owner of that voice which, today,

Vem segredar-me ao ouvido

Comes to whisper in my ear

Coisas que dizes,

The things you say,

Sem que eu tenha sentido?

Without me making any sense?

Ai, que tristeza

Oh, how sorrowful it is

Não haver um olhar na varanda,

To not have someone's glance in the veranda,

Que pudesse gritar a alegria

That could shout out the joy

Que, no meu fado, ainda anda!

That still walks within my fado!

[Instrumental]

[Instrumental]

De quem a noite

Who is the owner of that night

(Tão mais noite que a noite que tenho),

(A much deeper night than this night I have)

Que me faz perguntar às estátuas:

That drives me to ask statues:

De que rua é que eu venho?

Through which street have I arrived here?

Quem me procura

Who is seeking me out

E me fala ao ouvido em segredo?

And secretly speaks into my ear?

É o teu braço que guia, no escuro,

It's your arms that guides, in the dark,

O meu corpo com medo!

My frightened body!

De quem a voz que, hoje,

Who is the owner of that voice which, today,

Vem segredar-me ao ouvido

Comes to whisper in my ear

Coisas que dizes,

The things you say,

Sem que eu tenha sentido?

Without me making any sense?

Ai, que tristeza

Oh, how sorrowful it is

Não haver um olhar na varanda,

To not have someone's glance in the veranda,

Que pudesse entender a alegria

That could understand the joy

Que, no meu fado, ainda anda!

That still walks within my fado!

No comments!

Add comment