Translation of the song Noite artist Marco Rodrigues

Portuguese

Noite

English translation

Night

Sou, da noite, um filho-noite...

I'm a night-child of the night...

Trago rugas nos meus dedos,

I have wrinkles on my fingers,

De contarem os segredos

Caused by their telling of secrets

Nas altas fontes do amor.

In the high sources of love.

E canto porque é preciso

And I sing because it's necessary

Raiar a dor que me impele

To dawn the pain that compels me

E gravar, na minha pele,

And record, on my skin,

As fontes da minha dor!

The sources of my pain!

[Refrão:]

[Chorus:]

Noite, companheira dos meus gritos,

Night, companion of my screams,

Rio de sonhos aflitos

River of greving dreams

Das aves que abandonei...

To the birds that I abandoned...

Noite, céu dos meus casos perdidos;

Night, sky of my lost cases;

Vêm de longe os sentidos

Come, from afar, the senses

Nas canções que eu entreguei...

In those songs that I delivered...

Oh, minha mãe de arvoredos,

Oh, my mother of groves,

Que penteias a saudade

You who comb the longing and sorrow

Com que eu vi a humanidade

With which I saw how humanity

Na minha voz soluçar!

Wept through my very own voice!

Dei-te um corpo de segredos

I gave you a body made out of secrets

Onde risquei minha mágoa,

In which I risked my own grief,

E onde bebi d'essa água

And where I drank that water

Que se prendia no ar...

That became entangled in the air...

[Refrão:]

[Chorus:]

Noite, companheira dos meus gritos,

Night, companion of my screams,

Rio de sonhos aflitos

River of greving dreams

Das aves que abandonei...

To the birds that I abandoned...

Noite, céu dos meus casos perdidos;

Night, sky of my lost cases;

Vêm de longe os sentidos

Come, from afar, the senses

Nas canções que eu entreguei...

In those songs that I delivered...

No comments!

Add comment