Das war des Sommers schönster Tag,
That was summer's finest day,
Nun klingt er vor dem stillen Haus
Now, beyond the silent house's domain,
In Duft und süßem Vogelschlag
Amid birdsong, the air's sweet bouquet,
Unwiederbringlich leise aus.
It fades away, never to come again.
In dieser Stunde, goldnen Born
In this hour, a fountain of gold
Gießt schwelgerisch in roter Pracht
Indulgently pours forth, while in glorious red,
Der Sommer aus sein volles Horn
Summer from its great hold,
Und feiert seine letzte Nacht.
To celebrate its last night ahead.