Solang du nach dem Glücke jagst,
If luck you chase, you have not grown
Bist du nicht reif zum Glücklichsein,
enough for happiness to stay,
Und wäre alles Liebste dein.
not even if you get your way.
Solang du um Verlornes klagst
If, what you lost, you still bemoan,
Und Ziele hast und rastlos bist,
and grasp at tasks, and dash and dart,
Weißt du noch nicht, was Friede ist.
you have not known true peace of heart.
Erst wenn du jedem Wunsch entsagst,
But if no wishes are your own,
Nicht Ziel mehr noch Begehren kennst,
and you don't try to win the game,
Das Glück nicht mehr mit Namen nennst,
and Lady Luck is just a name,
Dann reicht dir des Geschehens Flut
then tides of life won't reach your breast,
Nicht mehr ans Herz, und deine Seele ruht.
and all your strife