Der Garten trauert,
The garden mourns,
kühl sinkt in die Blumen der Regen.
Cool rain sinks into the flowers.
Der Sommer schauert
The summer shivers
still seinem Ende entgegen.
quietly to its end.
Golden tropft Blatt um Blatt
Leaves fall down one by one, golden,
nieder vom hohen Akazienbaum.
from the high acacia.
Sommer lächelt erstaunt und matt
The summer smiles suprisedly and dimly
in den sterbenden Gartentraum.
towards the dying garden dream.
Lange noch bei den Rosen
He stands for a long time at the roses,
bleibt er stehen, sehnt sich nach Ruh.
Longing for a rest.
Langsam tut er die großen
Slowly he closes
müdgewordnen Augen zu.
his big tired eyes.