Moenie bang wees nie gee jouself weg
Don't be scared to give yourself away
Vir absoluut niks nie
for absolutely nothing
Word deel van die battery waarna niemand sal luister nie
Become a part of the battery to whom nobody listens
Ons is in elk geval
In any case, we are
Koolstof kopieë met slange vir vriende
Carbon copies with snakes for friends
Dwelms is skelm en het al my woorde gesteel
Drugs are sneaky and have stolen all of my words
Ons soek 'n podium
I want a podium
Iets van betekenis nou dat ons ouer is
Something of meaning now that we are older
Word die rook al hoe dikker in
The smoke is more thickly
My longe ingeasem
Inhaled into my lungs
Doen ons Prozac in plaas van Ritalin, drink ons op jou wat sy drome kan onthou
We do Prozac instead of Ritalin, we drink to him who can remember
Jy's nie generies nie, ek's net pateties dis redelik frusterend maar ek wil net iets warm vashou
his dreams
Die emosionele hel
You are not generic, I'm just pathetic it's quite frustrating but I just want
Waarin ek myself bevind nou dat ons kouer is
to hold something warm
Word die rook al hoe dikker in
The emotional hel
Ons atmosfeer in gebliksem
I find myself in now that we are colder
'n Weermag hyskrane op die horison beskerm jou deur om jouself toe te bou
The smoke is more thickly
Vasgepleister in woonkamers in voorstede soek ons grasie van ons doemprofete
emitted into the atmosphere
Ek lys my nuweweeks-voornemings magteloos
An army of cranes on the horizon protect yourself by closing yourself off
Verplig en beskuldig, inspirasie vasgeverf in wit, nou dat ons, ons ouers is
Plastered into living rooms in the suburbs we look for grace from our prophets of doom
Word die rook al hoe dikker in
Oblidged and accused, inspiration painted away in white, now that we are our parents
My longe ingeasem
The smoke is more thickly
Doen ons Prozac in plaas van Ritalin, drink ons op jou wat sy drome kan onthou
Inhaled into my lungs