Translation of the song Trigueirinha artist Marco Rodrigues

Portuguese

Trigueirinha

English translation

Little Brunette One

Trigueirinha de olhos verdes,

Little brunette one with green eyes,

Vê lá se perdes

Let's see if you will lose

Teu ar trocista!

Your mocking air!

Com tua graça travessa

You walk by gracefully

E perde a cabeça,

And every fado singer

Qualquer fadista...

Loses his head...

Se és cantadeira de brio,

If you're a proud folk singer,

Vem cantar ao desafio,

Come and sing for a challenge,

Mas toma tino.

But do take care.

Não dês um passo mal dado,

Don't make any missteps,

Porque o teu xaile traçado

Because your embroidered shawl

Já traçou o meu destino...

Has already set my destiny's path...

Bate o fado trigueirinha,

Hit the fado, little brunette one,

Dá-me agora a tua mão...

Give me your hand right now...

Trigueirinha, acerta o passo

Little brunette one, get the rhythm right

No bater do coração!

With the beating of my heart!

Atira-me uma cantiga de amor

Throw a love folk tune my way

Que diga coisas do fado!

That speaks about fado!

Uma cigana que amava

A gypsy woman who loved

Como eu gostava de ser amado...

As I would like to be loved...

Ao trinar duma guitarra

As the guitar started to trill,

Se desfez aquela amarra

Were loosened those binds

Que nos prendeu...

That were holding us down...

Que triste fado afinal

How sad was that fado in the end:

Tu é que fizeste o mal

You're the one who behaved wrongly

E quem o paga sou eu!

And I am the one who's paying for it!

Bate o fado trigueirinha,

Hit the fado, little brunette one,

Dá-me agora a tua mão...

Give me your hand right now...

Trigueirinha, acerta o passo

Little brunette one, get the rhythm right

No bater do coração!

With the beating of my heart!

No comments!

Add comment