Nawet nie wiem, skąd ją mam
I don't even know where I got her
Była we mnie wciąż jak wielki kac
She was inside of me like a huge hangover
Chyba tylko tak...
That's the only way...
Szare domy, szare dni
Grey houses, grey days
Szara wiara i glupawy czas
Grey faith and stupid time
Rozum mego psa...
A mind of my dog
Tutaj nikt nie chodził spać
Here, nobody was going to sleep
Nim nie zamknął dnia na gruby klucz
Without locking the day up with a big key
By nie stracić snu
To never lose dreams
W nocy tajniak sprawdzał gdzie,
In the night, a spy counted the places
Z ilu jeszcze miejsc czerwona rdza
From which the crimson rust
Zwiesza sie na świat
Is still hanging over the world
I okradany z własnych marzeń
And being robbed of my dreams
Pusty jak waga i zimny jak kamień
Empty as a scale and cold as a stone
Nie bardzo chciałem wiedzieć, że
I didn't really want to know
Tak jest naprawdę i to właśnie jest
That's the reality and that just is
Jak obietnica...
Like a promise...
Zbudowałem własny most,
I've built my own bridge
Żeby uciec jej na drugi brzeg
To escape from her to the other side
Byle dalej gdzieś
Just as far as I could
Kołatałem w obce drzwi,
I've knocked on the alien's doors
Ale mimo to - nie wyszedł nikt
But nobody ever came out
Nie zapytał nikt...
Nobody ever asked...
I wtedy jeszcze nie wiedziałem
By then I didn't know yet
Pusty jak waga i zimny jak kamień
Empty as a scale and cold as a stone
Nie bardzo chciałem wiedzieć, że
I didn't really want to know
Tak jest naprawdę i to właśnie jest
That's the reality and that just is
Jak obietnica...
Like a promise...
I wtedy jeszcze nie wiedziałem
By then I didn't know yet
Pusty jak waga i zimny jak kamień
Empty as a scale and cold as a stone
Nie bardzo chciałem wiedzieć, że
I didn't really want to know
Tak jest naprawdę i to właśnie jest
That's the reality and that just is
Jak obietnica...
Like a promise...