Kiedy wróci do mnie jeden
When he comes back for me
Z tych, co dawno są już tam
One of those long gone
To pozbieram cala biedę
I'll take my misery with me
I spokojnie pójdę sam
And in peace I'll go there myself
Wypijemy, co się zmieści
We'll drink to our limits
I we łbach zakręci młyn
And our heads will spin
Będzie czas na opowieści
There will be time for the stories
- Kto dla kogo grał i z kim?
- Who played for whom and with whom?
To nie koniec - tylko chwila na sen
It's not the end - just a moment for a sleep
Przerwa w trasie, zero w czasie, ja wiem
A break on the road, takes no time, I know
To nie koniec - tylko cisza jak lód
It's not the end - just an ice-cold silence
To nie koniec, czas wracać znów...
It's not the end, it's time to go back again...
Bóg do grania daje serce
God gives heart to play
Daje wiarę w lepszy czas
Gives hope for better times
Potem kiedy najgoręcej
And then, in the hottest moment
Gasi światło w środku braw
Turns off the light in the middle of applause
To nie koniec - tylko chwila na sen
It's not the end - just a moment for sleep
Przerwa w trasie, zero w czasie, ja wiem
A break on the road, takes no time, I know
To nie koniec - tylko cisza jak lód
It's not the end - just an ice-cold silence
To nie koniec, czas wracać znów...
It's not the end, it's time to go back again...
To nie koniec...
It's not the end...