W moich snach wciąż Warszawa
In my dreams there's still Warsaw
Pełna ulic, placów, drzew
Full of streets, squares, trees
Rzadko słyszysz tu brawa
Rarely applauses are heard
Częściej to drwiący śmiech
More often it's snide laugh
Twarze w metrze są obce
Faces in the subway are strange
Bo i po co się znać
Because what to know each other for?
To kosztuje zbyt drogo
It costs too much
Lepiej jechać i spać
It's better to drive and sleep
Wszystko było by inne
Everything would be different
Gdybyś tu była, ja wiem
If you were here, I know
Nie tak trudne i dziwne
Not so difficult and weird
Gdybyś tu była, ja wiem
If you were here, I know
Noce są zawsze długie
Nights are always long
A za dnia ciągły szum
And in the daytime there is constant hum
Mało kto to zrozumie
Very few (people) will understand it
Dokąd gna zdyszany tłum
Where the breathless crowd is leading to
Wszystko było by inne
Everything would be different
Gdybyś tu była, ja wiem
If you were here, I know
Nie tak trudne i dziwne
Not so difficult and weird
Gdybyś tu była, ja wiem...
If you were here, I know...
Jeśli miłość coś znaczy
If love means something
To musi dać znak
It must give a sign
Kiedyś też to zobaczysz
Someday you will see it as well
Powiesz mi tak:
You will tell me:
Zniknie Warszawa
Warsaw will disappear
Tak jawa, jak sen
Like a daydream, like a dream
Życie to nie zabawa
Life is not a play
Dobrze to wiem
I know it very well
W moich snach wciąż Warszawa
In my dream there's still Warsaw
I do grosza wciąż grosz
And a cent to cent
Ktoś mi mówi: to Sprawa
Someone is saying: it's a case
A ja chcę uciec stąd
And I want to run away from here
Wszystko było by inne
Everything would be different
Gdybyś tu była, ja wiem...
If you were here, I know...