Translation of the song Ona spava na postelji od lala artist Božo Vrećo

Bosnian

Ona spava na postelji od lala

English translation

She sleeps covered in tulips

Tvoj je doro uginuo, uginuo, ne donio je

Your bay has died, died, but he hasn't fetched her

tvoja braća podavila, podavila, ne dovela je

Your brothers have drowned, drowned, but they haven't brought her

tvoja seja osijedila, osijedila, ne grlila je

Your sister has gone grey, gone grey, but she hasn't touched her

tvoja majka oslijepila, oslijepila, ne vidjela je;

Your mother has gone blind, gone blind, but she hasn't seen her;

A ona spava, na postelji od lala

Yet she sleeps covered in tulips

i oči joj uvele, kose joj kriju bulbule,

And her eyes withered, while nightingales nest in her hair,

a ona spava, na postelji od lala

Yet she sleeps covered in tulips

a duša odletjela iz njenog umrlog tijela.

But her soul has already left her dead body for the air.

Tvoj je soko' uginuo, uginuo, ne donio je

Your hawk has died, died, but he hasn't fetched her

tvoj se babo udavio, udavio, ne doveo je

Your father has drowned, drowned, but he hasn't brought her

tvoja ruža osušila, osušila, ne ljubila je

Your rose has withered, withered, but she hasn't kissed her

tvoja majka zanijemila, zanijemila, ne dozvala je;

Your mother has gone mute, gone mute, but she hasn't summoned her;

A ona spava, na postelji od lala

Yet she sleeps covered in tulips

i oči joj uvele, kose joj kriju bulbule,

And her eyes withered, while nightingales nest in her hair,

a ona spava, na postelji od lala

Yet she sleeps covered in tulips

a duša odletjela iz njenog umrlog tijela.

But her soul has already left her dead body for the air.

No comments!

Add comment