El meu cos, per lliure
My body, freely
El meu cos, i em porta aquí
My body, and brings me here
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
My body wants you, wants to go freely
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
My body wants you and brings me here
Prou que ho intento, però el meu cos et vol a tu
I try hard enough, but my body wants you
El meu cos et vol a tu
My body wants you
I no te'n riguis, que això no em passa amb ningú
And don't laugh, this doesn't happen to me with anyone
Això no em passa amb ningú
This doesn't happen to me with anyone
Jo m'aniré vestint, ja es fa de dia
I will start getting dressed, the day is starting
Va, no m'ho facis més: on m'has posat les claus
Come on, don't do this to me anymore: where did you put my keys
Que no estic pas per jocs
I'm not in the mood for games
Tinc una vida que no sap que
I have a life that doesn't know that
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
My body wants you, wants to go freely
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
My body wants you and brings me here
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
My body wants you, wants to go freely
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
My body wants you and brings me here
Sé que el paisatge només és un decorat
I know the scenery is only an atrezzo
Només és un decorat
Only an atrezzo
Sé que el teu mapa no és de la meva ciutat
I know your map is not one of my city
No és de la meva ciutat
Is not one of my city
Som a la cara B, sento a la vora
We are at the B side, I feel near
Un univers semblant on ara estem ballant
A similar universe to the one we are dancing on now
Però ens ha tocat aquest
But this is the one we've been given
I marxo, que em conec
And I'm leaving, because I know myself
Prou, que ho saps
You know about that
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
My body wants you, wants to go freely
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
My body wants you and brings me here
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
My body wants you, wants to go freely
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
My body wants you and brings me here
Ara fas un salt del llit i busques entre mil vinils
Now you jump out of bed and search amongst a thousand vinyl
Per tu, sempre és un joc quan jo tinc pressa
It's always a game for you when I'm in a hurry
Cau suaument fent un trip-crac
It falls slowly doing a trip-crac
L'agulla acaronant el plat
The needle caressing the plate
Per tu, sempre és un joc quan jo tinc pressa
It's always a game for you when I'm in a hurry
Dius que això és un musical quàntic, interdimensional
You say this is an interdimensional quantical musical
Tu veus el gran final, forats de cuc i pirotècnia
You see the great finale, wormholes and pyroctechnics
Amb tot de jos al teu davant, perfectament sincronitzats
With a lot of mes in front of you, perfectly syncronized
Però en realitat sóc jo intentant ballar com en Christopher Walken
But in reality it's me trying to dance like Christopher Walken
Tu i jo som una fatal combinació de partícules
You and I are a fatal combination of particles
El paradigma de la casualitat
The paradigm of chance
Som un error d'essència matemàtica
An error of mathematical essence
Tu i jo som una fatal combinació de partícules
You and I are a fatal combination of particles
El paradigma de la casualitat
The paradigm of chance
Som un error d'essència matemàtica
An error of mathematical essence