Translation of the song Els ocells artist Els Amics de les Arts

Catalan

Els ocells

English translation

The birds

Mira els ocells

Look at the birds

com noten que ja ve l'hivern

how they feel the winter coming

com noten que ja ve l'hivern

how they feel the winter coming.

S'en van buscant altres paratges més calents

The leave looking for warmer places

altres paratges

other places

i sobrevolen deserts i sabanes

and fly above deserts and savannas

i oasis cristal·lins

and crystalline oasis

una sincronia en el viratge

a sincrony in the turning

que nomes neix de l'instint

that is only born from instinct.

Mira els ocells

Look at the birds

com noten que ja ve l'hivern

how they feel the winter coming

com noten que ja ve l'hivern

how they feel the winter coming.

i una canço que reconec perfectament

And a song that I perfectly recognize

que és la de sempre

the one from always.

que tu a l'agenda hi tens un telèfon

You have a telephone number on your agenda

saps que sempre em pots trucar

you know you can always call me

en cas de tenir fred un dia al vespre

in case you're cold someday in the evening

una emergència puntual

a punctual emergency

i tot i que ja vaig d'estar per casa

and even though I'm dressed comfortably

creuo tota la ciutat

I cross the whole city

carrers, semafors, taxis, pampallugues

streets, street lights, taxis, flickering,

algun cop de què m'ha anat

I've been close 1 sometimes.

Mira els ocells

Look at the birds

ja han arribat torna ser estiu

they have arrived it's summer again

ja han arribat torna ser estiu

they have arrived it's summer again

tots dos al llit

both on the bed

lentament et vas adormint

you slowly fall asleep

a poc a poc

little by little

i ara vé el moment que dius que em quedi

and now comes the moment you ask me to stay

que aquest cop ho veus tan clar

that you see it so clear this time

que jo podria ser l'home que un dia et recollis quan surts de treballar

that I could be the man that picked you up when you came out of work

jo que em se el final de la comèdia

Me, knowing the end of this comedy,

que a casa teva he estrenat més d'un raspall

having used more than one toothbrush at your house,

dec portar un cartell que diu: imbècil

must carry a sign that says: idiot

perquè m'acabo quedant

because I end up staying.

Aqui la paradoxa és punyetera

Here the paradox is a bitch

si ti pares a pensar

if you think about it

que varem fer-ho volar tot pels aires

that we made everything blow up

intentant-nos estimar

trying to love each other

que tu i jo quan hem estat més feliços

that you and me have been the happiest

és quan ens hem utilitzat

when we've used each other

amb premeditació, amb traïdoria

with premeditation, with treachery

i sempre amb nocturnitat.

and always with nocturnity.

No comments!

Add comment