Translation of the song Les coses artist Els Amics de les Arts

Catalan

Les coses

English translation

The things

Sé que no hi ha dos sin tres i que tres sempre són massa

I know everything happens in threes, and three are always too many

Sé que vols que ens vagi bé, però sovint penses en l'altre

I know you want us to do well, but you often think about the other

Les coses sempre volen el seu temps

Things always take their time

Sé que com diu el refrany, Déu ajuda els matiners

I know that, as the phrase says, God helps the early bird

Tu i jo esmorzem a quarts de dotze perquè estigui pels demés

You and I have breakfast at half past eleven so he's there for the rest

Les coses al principi sempre van superbé

Things always go super good at the beginning

Si poguéssim viure confinats en aquesta gran mentida

If we could live confined in this big lie

I morir contents atrapats aquí

And die happy trapped here

Atrapats aquí

Trapped here

Sé que no vull saber res més de tu

I know I don't want to know anything about you anymore

Ara ets tan perfecta, ara tot és pur

You are so perfect now, it is all pure now

Sé que un deia no sé res i tothom li deia mestre

I know someone said I know nothing and everyone called him a teacher

Sé que jo ho sabia tot i ara espero veure què contestes

I know that I knew everything and now I wait for your answer

Les coses, quan les dius tu semblen tan evidents

The things, when you say them, seem so evident.

Si poguéssim segrestar aquest riure absurd que ens fa tan lliures

If we could kidnap this silly laugh that makes us so free

I follar per sempre amb aquest delit

And always have sex with this excitement

Amb aquest delit

With this excitement

Sé que no vull saber res més de tu

I know I don't want to know anything about you anymore

Ara ets tan perfecta, ara tot és pur

You are so perfect now, it is all pure now

Atrapats aquí

Trapped here

Atrapats aquí

Trapped here

Sé que no vull saber res més de tu

I know I don't want to know anything about you

Ara ets tan perfecta, ara tot és, tot és pur

You are so perfect now, it is all, all pure now

Sé que no vull saber res més de tu

I know I don't want to know anything about you

Ara ets tan perfecta, ara tot és pur

You are so perfect now, it is all pure now

Sé que un es deia Art i que en Simon era l'artista

I know one was called Art and that Simon was the artist

Sé que no sabré què fer si mai vols anar de solista

I know I won't know what to do if you ever decide to become a soloist

Les coses, ai, gaudim-les mentre encara puguem

The things, ah, let's enjoy them while we still can

No comments!

Add comment