Translation of the song No Vam Saber Tornar artist Els Amics de les Arts

Catalan

No Vam Saber Tornar

English translation

We didn't know how to go back

Ara no parem quan ens fem mal

Now we don't stop when we hurt each other

Deu ser aquest temps de merda

It must be this shitty weather

Deu ser aquesta hora, al vespre

It must be this hour, in the evening

Anem molt cansats

We are very tired

Ara disparem per si de cas

Now we shoot just in case

Som uns especialistes

We are specialists

Apuntant a les ferides

Aiming for the wounds

Que no hem curat

That haven't healed

Saps fer com si això no anés amb tu

You know how to act like this doesn't concern you

Com si fos un tema meu

Like this is a thing of mine

que cal que afronti.

I should confront.

Soc molt bo dient el que no he dit

I'm very good at saying what I haven't said

Jugant amb el matís

Playing with the nuance

I fent-me l'orni

And pretending I don't understand

Rècord del món en absurditat

World record in absurdity

Rècord del món en absurditat

World record in absurdity

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I, de sobte, vam mirar-nos

And, suddenly, we looked at each other

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I, de sobte, vam mirar-nos

And, suddenly, we looked at each other

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I, de sobte, vam mirar-nos

And, suddenly, we looked at each other

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I, de sobte, vam mirar-nos

And, suddenly, we looked at each other

Ara inaugurem la post-veritat

Now we inaugurate the post-truth

Anàlisi exhaustiva:

An exhaustive analysis:

context i perspectiva,

context, perspective,

detalls gegants

giant details.

Ara, aquests petons per què me'ls fas?

Now, why are you giving me these kisses?

Potser no és coincidència

It may not be a coincidence

que just darrera els llavis

that right behind the lips

tinguem ullals.

we have fangs.

Saps fer com si això no anés amb tu

You know how to act like this doesn't concern you

Com si fos un tema meu

Like this is a thing of mine

que cal que afronti.

I should confront.

Soc molt bo dient el que no he dit

I'm very good at saying what I haven't said

Jugant amb el matís

Playing with the nuance

I fent-me l'orni

And pretending I don't understand

Rècord del món en absurditat

World record in absurdity

Rècord del món en absurditat

World record in absurdity

Ara no parem quan ens fem mal

Now we don't stop when we hurt each other

Ara no parem quan ens fem mal

Now we don't stop when we hurt each other

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

Rècord del món en absurditat

World record in absurdity

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

Rècord del món en absurditat

World record in absurdity

I ja no vam saber tornar

And we didn't know how to go back

I ja no vam saber tornar.

And we didn't know how to go back

No comments!

Add comment