Translation of the song Lupul, iezii şi vizorul artist Cleopatra Stratan

Romanian

Lupul, iezii şi vizorul

English translation

The wolf, the kids and the view finder

Se spunea c-a fost odată,

It was once said that,

Pare straniu, dar să vezi

It seems strange, but wait and see

În poiana din pădure

In the forest glade

Trăia capra cu trei iezi.

Lived the goat with three kids.

Nu departe de-a lor casă

Not far from their house

Cu nărav şi-acelaşi trup

With the same habit and body

Fără pic în el de suflet

Without having no soul

Găzduia bătrânul lup.

Housed the old wolf.

Ca vecini, păreau prieteni

As neighbors, they seemed to be friends

Capra bună, lupul blând,

The goat was good, the wolf was gentle

Iezii fără griji prin curte

The kids without no worries in the yard

Mai zburdau din când în când

Dancing from time to time

Iar odată, când se-ntoarse

And once, when the goat came back

Capra din vecinul sat,

From the neighboring village

Ce să vadă, în căsuţă,

What to see, in their little house

Iezii toţi erau sub pat.

All the kids were under the bed.

Nu-nţelese ce se-ntâmplă

She didn't understand what had happened

Uşa-ntreagă, iezii trei

The door entire, the three kids

Doi din ei abia mai suflă

Two of them barely breathing

Unu tremura-ntre ei

One was shaking between them

- Măi să fie, zise capra

Holly God, said the goat

Oare nu cumva pe-aici

Could it somehow around here

A trecut bătând la uşă

Has been knocking at the door

Într-o glumă, moş arici?

Joking, the old hedgehog?

- Ce arici? Sărise primul

What hedgehog? jumped the first

Eu aş spune c-a fost urs.

I would say that was the bear.

Uite-aşa bătea la uşa!

This is how he knocked the door!

Doamne, bine că s-a dus.

God, so good that he is gone.

- Ursu zici?, da poate vulpea?

Bear you say? How about the fox?

Se băga al doilea ied

Interfere the second kid

Ce să cate ursu frate

What to look for the bear, bro?

Pe la douăşpe'? Eu nu cred.

Around twelve? I don't think so.

- Ei şi vulpea ce să cate?

Yeah, and the fox what to look for?

Ursu zici, că n-are rost.

The bear you say that couldn't be

Spuse cel micuţ. - Dar poate,

Said the small one. - But perhaps

Poate lupul să fi fost!

Could have been the wolf!

- Ce contează, c-a fost vulpea,

What's the point, if it was the fox

Lupul, bufniţa cu moţ,

The wolf or the owl

Dacă hoţul prins nu este,

If the thief can not caught,

Cum să zici că este hoţ?

How to say it is a thief?

Zise capra, şi-i veniră

Said the goat and

Chiar atunci pe loc idei,

Ideas came into her mind

Cum să scape de probleme

How to get rid of problems

Şi problemele de ei

And how the problems get rid of them

- Ce-ar fi dacă uşa casei

What would happen if the door

În afară de zăvor,

Beside the lock

Între noi rămâie vorba

Between us remain the word

Ar avea şi un vizor?

Would have also a view finder?

N-aţi fi stat voi ochi în patru,

Wouldn't you stayed with your eyes wide opened

Să vedeţi ce v-am adus

To see what I have brought you

Or, ce fiară joacă teatru

Or, what beast plays theater

După uşă când eu nu-s?

Behind that door, when i'm not here?

N-a mai stat pe gânduri capra

Didn't think too muche the goat

L-a chemat pe cocostârc,

And she quickly called the stork

A făcut ce-a zis că face,

She did what she said she would

Şi-a plecat cu treabă-n târg

And she went with work at the market

Iar în casă, prin cenuşă

And at home, through the ash

Iezii zburdă, fac ce vor

Kids romp, and do what they want

Dacă au vizor la uşă

If they have a view finder at their door

Ce să le mai pese lor?

Why worry?

Dar de unde, nu se ştie

But from where, no one knows

Na, şi lupul apăru.

Suddenly the wolf appeared.

Ei pe lup îl văd afară,

They can see the wolf outside

Da pe dânşii lupul, nu!

But the wolf can not see them!

Şi atunci, bătu la uşă:

And then he knocked at the door:

- Cine e? - Cum cine e?

- Who is it? - How come who is it?

Eu sunt...ăsta... - Mama voastră!

I am ... this ... - Your mother!

V-am adus mâncare, bre!

I brought you food!

Mama zici? s-a-ntors din luncă?

Mamma say? Came back from meadow?

Şi de când mă rog, în plus,

And since when i beg your pardon

Are mama coada lungă

Has our mother such long tail

Şi urechile în sus?

And the ears up?

- Ce ureche, care coadă?

What ear? Which tail?

- Gata plec acum s-o tai!

Now i go to cut the tail

- Da, dar mama are coarne,

Yes, but our mother has horns,

Da mata de ce nu ai?

Why don't you have?

- Cum să nu?... aveam şi coarne,

How come? ... I had horns too

- Ba şi-acum le am, să mor!

Oh, and now i have them too , really

- Nenea lupu, las-o baltă

Uncle Wolfie, forget about it

Tu nu vezi c-avem vizor?!

Don't you see that we have view finder?

No comments!

Add comment