Translation of the song Vino, te aştept artist Cleopatra Stratan
Vino, te aştept
Vino, te aştept
Vino, te aştept!
Come, I'm waiting for you
Haide, nu fi rău
Come on, don't be bad
Spune ce gândeşti
Tell me what you think
Care-i scopul tău?
What is your purpose?
Unde te-ai ascuns
Where did you hide
De nu te mai văd?
That i can't see you anymore?
Vreau să te aud
I want to hear you
Stau de veghe.
I sit for vigil
Dacă vei veni
If you come
Că în alte seri,
like in other evenings
Uşa e deschisă
the door is open
De alaltăieri.
since the day before yesterday
Geamul e deschis,
the window is open
Sufletu-i deschis,
my soul is open
Ce să-ţi mai deschid?
what more should i open?
Nu mai ştiu ce...
i don't know what else
Dacă tu nu vii,
if you don't come
Spune că nu vii
tell me that you won't come
Şi o fi ce o fi!
and what will be will be
Da dacă tu nu poţi,
but if you can't
Spune că nu poţi.
tell me that you can't
Eu, te rog frumos,
i ask you nicely
Nu mă mai chinui.
not to torment me anymore
[Chorus]
[Chorus]
Hai, odată spune ce anume,
come on tell me what already
Poate eu nu pricep, ori poate-s de pe altă lume!
maybe i don't get it, or maybe i'm from another world
Hai, poate iţi alegi una din două,
come on maybe you'll choose one from two
Ori începem de la început- ori nu te fă că plouă!
either we start from the beginning- or stop acting like nothing has happened
Uite c-am aflat şi nu e bine
look i've found out and it's not good
Am aflat cu cine tu nu eşti, tu nu eşti cu mine
i found out who you are not with, you are not with me
Cum acum să ştiu ce-nseamnă nu,
how should i know now what no means
Dacă tu ai spus de-odată da!- Vezi cum eşti tu?
if you suddenly say yes!- see how you are?
Deseori pe drum
often on the street
Oameni mă opresc
people stop me
Întrebându-mă
asking me
De te mai iubesc
if i still love you
Ei şi ce dacă!
and so what
Le răspund că da!
i answer them yes
Schimbă asta oare
does this change
Vre-o ceva?
anything?
Ştii, de te rugam
you know, i used to ask you
La portiţa-n drum
at the gateway, in the street
Să-mi aduci când vii
to bring me when you come
Daruri- iar acum
girfts- but now
Nu mai vreau nimic
I don't want anything
Uite, să le iei
Look, take them
Dacă vrei ţi-aduc,
if you want i can bring you
Ţi-a duc eu ce vrei
i can bring you what you want
Dacă tu nu vii,
if you don't come
Spune că nu vii
tell me that you won't come
Şi o fi ce o fi!
and what will be will be
Da dacă tu nu poţi,
but if you can't
Spune că nu poţi.
tell me that you can't
Eu, te rog frumos,
i ask you nicely
Nu mă mai chinui.
not to torment me anymore
[Chorus]
[Chorus]
Hai, odată spune ce anume,
come on tell me what already
Poate eu nu pricep, ori poate-s de pe altă lume!
maybe i don't get it, or maybe i'm from another world
Hai, poate iţi alegi una din două,
come on maybe you'll choose one from two
Ori începem de la început- ori nu te fă că plouă!
either we start from the beginning- or stop acting like nothing has happened
Uite c-am aflat şi nu e bine
look i've found out and it's not good
Am aflat cu cine tu nu eşti, tu nu eşti cu mine
i found out who you are not with, you are not with me
Cum acum să ştiu ce-nseamnă nu,
how should i know now what no means
Dacă tu ai spus de-odată da!- Vezi cum eşti tu?
if you suddenly say yes!- see how you are?