Translation of the song Vino, te aştept artist Cleopatra Stratan

Romanian

Vino, te aştept

English translation

Vino, te aştept

Vino, te aştept!

Come, I'm waiting for you

Haide, nu fi rău

Come on, don't be bad

Spune ce gândeşti

Tell me what you think

Care-i scopul tău?

What is your purpose?

Unde te-ai ascuns

Where did you hide

De nu te mai văd?

That i can't see you anymore?

Vreau să te aud

I want to hear you

Stau de veghe.

I sit for vigil

Dacă vei veni

If you come

Că în alte seri,

like in other evenings

Uşa e deschisă

the door is open

De alaltăieri.

since the day before yesterday

Geamul e deschis,

the window is open

Sufletu-i deschis,

my soul is open

Ce să-ţi mai deschid?

what more should i open?

Nu mai ştiu ce...

i don't know what else

Dacă tu nu vii,

if you don't come

Spune că nu vii

tell me that you won't come

Şi o fi ce o fi!

and what will be will be

Da dacă tu nu poţi,

but if you can't

Spune că nu poţi.

tell me that you can't

Eu, te rog frumos,

i ask you nicely

Nu mă mai chinui.

not to torment me anymore

[Chorus]

[Chorus]

Hai, odată spune ce anume,

come on tell me what already

Poate eu nu pricep, ori poate-s de pe altă lume!

maybe i don't get it, or maybe i'm from another world

Hai, poate iţi alegi una din două,

come on maybe you'll choose one from two

Ori începem de la început- ori nu te fă că plouă!

either we start from the beginning- or stop acting like nothing has happened

Uite c-am aflat şi nu e bine

look i've found out and it's not good

Am aflat cu cine tu nu eşti, tu nu eşti cu mine

i found out who you are not with, you are not with me

Cum acum să ştiu ce-nseamnă nu,

how should i know now what no means

Dacă tu ai spus de-odată da!- Vezi cum eşti tu?

if you suddenly say yes!- see how you are?

Deseori pe drum

often on the street

Oameni mă opresc

people stop me

Întrebându-mă

asking me

De te mai iubesc

if i still love you

Ei şi ce dacă!

and so what

Le răspund că da!

i answer them yes

Schimbă asta oare

does this change

Vre-o ceva?

anything?

Ştii, de te rugam

you know, i used to ask you

La portiţa-n drum

at the gateway, in the street

Să-mi aduci când vii

to bring me when you come

Daruri- iar acum

girfts- but now

Nu mai vreau nimic

I don't want anything

Uite, să le iei

Look, take them

Dacă vrei ţi-aduc,

if you want i can bring you

Ţi-a duc eu ce vrei

i can bring you what you want

Dacă tu nu vii,

if you don't come

Spune că nu vii

tell me that you won't come

Şi o fi ce o fi!

and what will be will be

Da dacă tu nu poţi,

but if you can't

Spune că nu poţi.

tell me that you can't

Eu, te rog frumos,

i ask you nicely

Nu mă mai chinui.

not to torment me anymore

[Chorus]

[Chorus]

Hai, odată spune ce anume,

come on tell me what already

Poate eu nu pricep, ori poate-s de pe altă lume!

maybe i don't get it, or maybe i'm from another world

Hai, poate iţi alegi una din două,

come on maybe you'll choose one from two

Ori începem de la început- ori nu te fă că plouă!

either we start from the beginning- or stop acting like nothing has happened

Uite c-am aflat şi nu e bine

look i've found out and it's not good

Am aflat cu cine tu nu eşti, tu nu eşti cu mine

i found out who you are not with, you are not with me

Cum acum să ştiu ce-nseamnă nu,

how should i know now what no means

Dacă tu ai spus de-odată da!- Vezi cum eşti tu?

if you suddenly say yes!- see how you are?

No comments!

Add comment