Translation of the song Darling artist Vypsaná fiXa

Czech

Darling

English translation

Darling

V bodu, kdy ti zmizí

At a point, where

úplně všechno

absolutely everything disappears from you

si já vymyslim

I will make up

nejsladší pointy.

the sweetest punchlines.

Někdo to neřeší,

Some don't care

někdo pije drinky,

some drink

někdo v tom bodu

some at that point

vykouří jointy.

smoke joints.

Já mám rád hrdiny,

I like heroes

kteří lezou po dně

who crawl along the bottom

a v poslední chvíli

and in the last instant

se zvednou.

rise.

Někdy taky dělám,

Sometimes I act

že jsem vyřízenej

like I'm worn out

a je mi to

and I don't

uplně jedno.

care at all.

Tak jsem řek.

So I said.

Dno je dobrý na to,

The bottom is good for that

aby sis ho prohlíd.

you take a look at it.

Dno je dobrý na to,

The bottom is good for that

aby sis ho prohlíd.

you take a look at it.

A tak jsem řek.

And so I said.

Hej, máš drobný darling?

Hey, do you have some change, darling?

A ona řekla, že nějaký má.

And she said she had some.

A já jsem řek fajn,

And I said fine,

tak na dvě kávy,

about for two coffees,

z automatu on nám je dá

from the machine, it'll give them to us.

A pak jsme šli ven

And then we went out,

a tam jsme stáli

and we stood there

tři hodiny a dvacet minut.

three hours and twenty minutes.

A kolem byl svět,

And around was a world

který byl správný

which was right

i s kelímkama z automatu.

even with cups from the machine.

V bodu, kdy ti zmizí

At a point, where absolutely everything

uplně všechno,

disappears from you,

jsem byl,

I was there,

tam to znám velmi.

I know it very well.

V podstatě to tam má

Basically, it has there

svojí poetiku

its poetics

a originální genius Loci.

and an original genius loci.

Létají tam pořád

The same boomerangs

ty samý bumerangy,

always fly there,

který se pokaždý vrátěj.

they always come back.

Uprostřed toho všeho

In the middle of it all

mezi strážnou věží

between the watchtower

a pornografickým stánkem.

and a pornographic booth.

Jsem řek.

I said.

Dno je dobrý na to,

The bottom is good for that

aby sis ho prohlíd.

you take a look at it

Dno je dobrý na to,

The bottom is good for that

aby sis ho prohlíd.

you take a look at it.

A tak jsem řek.

And so I said.

Hej, smím prosit darling?

Hey, shall we dance, darling?

A ona řekla, že jsem to já.

And she said, well, if it's you.

A já sem řek fajn,

And I said fine,

tak je to správný,

that's the spirit,

dr. Jekyll zvítězí rád.

Dr. Jekyll will be happy to win.

A pak jsem řek.

And then I said.

Hey, chtěl bych tě darling!

Hey, I want you, darling!

A ona řekla co bude dál?

And she said, what's gonna happen next?

Hráli jsme squash

We played squash

a taky curling.

and also curling.

Uklízet a zaparkovat.

To tidy up and park.

A tak jsem řek hey,

And so I said hey,

to bude dál,

this is gonna happen next,

a pak jsem řek hey,

and then I said hey,

ale je tu i Hyde

but Hyde's here too.

a tak jsem řek hey,

And so I said hey,

to bude dál,

this is gonna happen next.

a pak jsem řek hey,

And then I said hey,

ale je tu i Hyde.

but Hyde's here too.

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment