Translation of the song Timidez artist Gepe

Spanish

Timidez

English translation

Shyness

La luna esconde en tus ojitos una dimensión de ti

In your little eyes, the moon hides a dimension of you

que necesito pa' tenerme, pa' tenerte junto a mí.

that I need to have myself, to have you next to me.

Esta noche miro el cielo pa' encontrar

Tonight I look at the sky to find

esa luz que me alumbra en la oscuridad.

that light that illuminates me in the darkness

y no se muestra, sólo un poco más quizás.

and that can't be seen, just a bit more maybe.

Un poco me bastará.

A bit will be enough for me.

Cuánta timidez.

So much shyness.

Cuánta timidez.

So much shyness.

Cuánta timidez en tus ojos... hoy.

So much shyness in your eyes... today.

Suelta tu cuerpo, deja el mundo, ven y bailemos así.

Release your body, leave the world, come and let's dance this way.

Toda tu suerte ahí en tu brillo de tus ojos para mí.

All your luck there in the sparkle of your eyes for me.

Que la vida es lo que quieras pa' ti más.

'Cause life is what you want for yourself and more.

Vente conmigo, dame luz pa' caminar.

Come with me, give me light to walk.

Oye mi luna, muéstrame tus ojos ya.

Hey, my moon, show me your eyes now.

No los escondas más.

Don't hide them anymore.

Cuánta timidez.

So much shyness.

Cuánta timidez.

So much shyness.

Cuánta timidez en tus ojos... hoy.

So much shyness in your eyes... today.

Cuánta timidez.

So much shyness.

(En esos ojos pardos...)

(In those brown eyes...)

Cuánta timidez.

So much shyness.

(En un día nublado...)

(On a cloudy day...)

Cuánta timidez hay en tus ojos... hoy.

There's so much shyness in your eyes... today.

Yo sé, debajo de tus párpados se esconde una historia especial

I know that below your eyelids there hides a special story

cuando la tarde así de noche confunde tu timidez con sinceridad.

when the evening confuses your shyness with sincerity at night.

Por eso ahora miro al cielo pa' encontrar

That's why I now look at the sky to find

esa luz que me alumbra en la oscuridad.

that light that illuminates me in the darkness

y no se muestra, sólo un poco más quizás.

and that can't be seen, just a bit more maybe.

Un poco no basta, ya no lo escondas más.

A bit is not enough, don't hide it anymore.

Cuánta timidez.

So much shyness.

Cuánta timidez.

So much shyness.

Cuánta timidez en tus ojos... hoy.

So much shyness in your eyes... today.

Cuánta timidez.

So much shyness.

(En esos ojos pardos...)

(In those brown eyes...)

Cuánta timidez.

So much shyness.

(En un día nublado...)

(On a cloudy day...)

Cuánta timidez hay en tus ojos... hoy.

There's so much shyness in your eyes... today.

Tu sinceridad.

Your sincerity.

Tu sinceridad.

Your sincerity.

Tu sinceridad abrió mis ojos hoy.

Your sincerity opened my eyes today.

No comments!

Add comment