Va sempre alla stessa maniera
It's always the same story
Con te che sbatti la portiera
You slam the car door
E ti allontani dandomi la schiena
And walk away with your back turned
E sto solo questa sera, che mi sopporto a malapena
And I'm only staying for tonight because I can barely stand it
Lancio i vestiti a caso su una sedia
I carelessly throw my clothes on a chair
Resto in attesa
I'm ready and waiting
È una bottiglia aperta, ma 'sto vino non disseta
There's a bottle of wine opened, but it's not quenching my thirst
La tele sempre accesa (ah)
The TV's always on
Scorrono i titoli di coda di qualche telenovela
The credits of a soap opera are rolling
E io scuoto la testa, nego l'evidenza
And I'm shaking my head, denying the facts
Abbiamo perso il treno e pure la coincidenza
We missed our train, and even the connecting line
Vabbè pazienza (ah)
Okay whatever (ah)
Non ha importanza (no)
It's not important (no)
La pioggia bussa contro il finestrino
Raindrops fall against the car window
E noi a discutere di niente fino a far mattino
And we argue pointlessly until the morning
Ricordi, appannavamo i vetri col respiro
Remember we made the windows fog up with our breaths
Te ne vai di già? (ah-ah)
Are you leaving so soon? (ah-ah)
Le foglie morte otturano il tombino
The gutter fills up with dead leaves
E come al solito mi contraddico di continuo
And as always I continue to contradict myself
Ripeto che faccio soltanto un altro giro e svuoto il frigobar (ah-ah)
And walk over to the minibar yet again and empty it (ah-ah)
Vabbè, dai, poco importa
Okay, whatever, it doesn't matter
Solo un'altra giornata storta
It's just another bad day
Se va così non è né mia né tua la colpa
And crappy days like these are no one's fault
E lo so, vuoi una risposta
And I know, you want an answer
E io vorrei dire qualcosa, ma le parole mi muoiono in bocca
And I'd like to say something, but the words are dying out in my mouth
Ma forse è inevitabile (ehi)
But maybe it's inevitable (hey)
E ci sta posto solo in un passo carrabile (ehi)
And there's only one spot left in the driveway (hey)
Ho messo il piede in una di queste pozzanghere (ehi)
I accidentally stepped in a puddle (hey)
Le nuvole impigliate tra antenne e parabole (ehi)
And the clouds are entangled between aerials and satellite dishes
E su 'sta strada solo passi falsi
And on this road there are only missteps
Solo ritardi, sbagli e birre Weiss
Always late, wrong, and drinking beer
Se ho fatto tardi resto ad aspettarti
If I was late, I'll be waiting for you
E non ho altri programmi
It's not like I have anything better to do
E non ho altri programmi
It's not like I have anything better to do
La pioggia bussa contro il finestrino
Raindrops fall against the car window
E noi a discutere di niente fino a far mattino
And we argue pointlessly until the morning
Ricordi, appannavamo i vetri col respiro
Remember we made the windows fog up with our breaths
Te ne vai di già? (ah-ah)
Are you leaving so soon? (ah-ah)
Le foglie morte otturano il tombino
The gutter fills up with dead leaves
E come al solito mi contraddico di continuo
And as always I continue to contradict myself
Ripeto che faccio soltanto un altro giro e svuoto il frigobar (ah-ah)
And walk over to the minibar yet again and empty it (ah-ah)
Oramai guido senza meta e penso ai fatti miei
At this point I'm driving aimlessly and thinking about what I've done
Gli occhi fissi sul guardrail
With my eyes fixed on the traffic barriers
Come mai non so che è successo?
How come I don't know what happened?
Forse ho perso un frame, non saprei
Maybe I've lost a part of me, who knows
La pioggia bussa contro il finestrino
Raindrops fall against the car window
E noi a discutere di niente fino a far mattino
And we argue pointlessly until the morning
Ricordi, appannavamo i vetri col respiro
Remember we made the windows fog up with our breaths
Te ne vai di già? (ah-ah)
Are you leaving so soon? (ah-ah)
Le foglie morte otturano il tombino
The gutter fills up with dead leaves
E come al solito mi contraddico di continuo
And as always I continue to contradict myself
Ripeto che faccio soltanto un altro giro e svuoto il frigobar (ah-ah)
And walk over to the minibar yet again and empty it (ah-ah)