Avevo un amico che
I had a friend who,
Che non aveva mai visto il cielo
who never saw the sky
Perché guardava sempre avanti a sé
because he always looked in front of himself
Forse temeva di restare indietro
Maybe he feared staying back
Poi di colpo ognuno per sé
Then all of a sudden, every man for himself
Non ricordo neanche perché
I don't even remember why
E mi sento un po' happy-sad
And I feel a bit happy-sad
Piango scoppiando a ridere
I cry, bursting of laughter
Avevo un amico che
I had a friend who
Voleva andare a tutti quanti a genio
wanted to go to everyone a genius
Come se per andare bene a sé
as if to suit himself
Non dovesse piacere al mondo intero
He shouldn't please the entire world
Poi di colpo ognuno per sé
Then all of a sudden, every man for himself
Non ricordo neanche perché
I don't even remember why
E mi sento un po' happy-sad
And I feel a bit happy-sad
Piango scoppiando a ridere
I cry, bursting of laughter
Avevo un amico che
I had a friend that
Non so se era mio amico per davvero
i don't know if he was my friend for real
Perché anche se parlava tra sé e sé
because even though he spoke mostly to himself
Non riusciva mai ad essere sincero
he wasn't ever able to be sincere
Poi di colpo ognuno per sé
Then all of a sudden, every man for himself
Non ricordo neanche perché
I don't even remember why
E mi sento un po' happy-sad
And I feel a bit happy-sad
E davvero non me lo spiego
and I really don't get it
Avevo un amico che
I had a friend who
Non vedo da una vita, e mi chiedevo
I haven't seen for a lifetime, and I was wondering
Se ha trovato un po' di pace per sé
if he found a bit of peace for himself
O vede ancora il mondo in bianco e nero
or if he still sees the world in black & white