Si j’entrais dans son âme
If I enter in his soul
Je saurais qui il est
I will know who he is
Je connaîtrais le drame
I will know the tragedy
Qui le ronge en secret
Consuming him secrecy
Comme nous il a besoin
Like us, he needs
De compter sur quelqu’un
To count on someone
Je connais un moyen très doux
I know a sweet way
Pour séduire le loup
To charm the wolf
Je lui raconterai, au fil des pages
I will narrate him, throughout the pages
D’un livre d’images
of an illustrated book
Les histoires de merveilleux voyages
the stories of wonderful travels
Qu’il n’oubliera jamais
He'll never forget
De sommet en sommet,
From summit to summit
Nous irons décrocher la lune
We will unhook the moon
C’est l’univers que je connais
That's the univers I know
De mirage en mirage,
From mirage to mirage
Je rêve au fil des jours
I dream throughout the pages
Que de ma vie j’écris les pages
I'm written my life's pages
D’une histoire d’amour
About a love story
Nous vaincrons ces dragons
We'll beat dragons
Qui lui font le cœur bougon
Who make him the heart grouchy
Et ravi, oui ravi,
And delighted, yes delighted
Il volera vers la vie
He will fly to the life
Histoires, belles histoires
Stories, beautifull stories
Sirènes et rois d’une île au trésor
Mermaids and kings of a treasure island
Où les rêves sont encore plus forts que la réalité
Where dreams are stronger than reality
Je sais un paradis tout petit dans la galaxie
I know a paradise very small in galaxy
C’est là que je l’emmènerais
This is where I will take you
Histoires de héros
Heroes's stories
Qui volent plus haut que les oiseaux
Who fly higher than birds
Et vous donnent pour toujours l’espoir
Then give you hope forever
D’emporter la victoire
To obtain victory
Je sais qu’un jour viendra
I know that one day will come
Où il gagnera son combat
When he wins his fighting
Dans un monde où il règnera
In a world where he'll reign
Sa vie changera
His live'll change