Translation of the song אגדת השמש והירח artist Ethnix

Hebrew

אגדת השמש והירח

English translation

The Legend of the Sun and the Moon

הם סובבים אותה,

They surround her

שבעת כוכבי הלכת

seven planets

אך היא בוערת אל

but she burns for

חיוורון פניו.

his pale face.

והוא רחוק כל כך,

And he is so far away

בשמי כדור הארץ,

in the skies of the earth

אבל נכסף אליה

although yearning1for her

לאש זהב.

for her golden fire.

צל הירח

Shadow of the moon

אל פני השמש נמשך.

to the face of the sun is drawn.

תמיד בין יום ובין לילה,

always between day and night

נוגעים שם למעלה,

touching there above -

וזה לא די לו, לא די לה -

and it is not enough for him, not enough for her

רק לרגע והלאה.

just for a fleeting moment.

וכך כל יום, שנים אין ספור,

and every day, endless years

הוא מת באורה,

he is dead2in her light

היא באורו.

she is dead in his.

שקיעת זריחה ורודה,

sunset sunrise rose colored

אהבה אבודה.

lost love.

לא פעם בייאושם

Often in their despair

הם מחשיכים לרגע,

they darken for a moment,

ליקוי ירח

eclipse of the moon

וליקוי חמה.

and eclipse of the sun.

אך במרדף הזה

However in this chase

הם מאירי שמיים,

they light up the sky

שבויים במסלולם

prisoners to their orbits

בלי נחמה.

without consolation.

צל הירח

Shadow of the moon

אל פני השמש נמשך.

to the face of the sun is drawn.

תמיד בין יום ובין לילה,

always between day and night

נוגעים שם למעלה,

touching there above -

וזה לא די לו, לא די לה -

and it is not enough for him, not enough for her

רק לרגע והלאה.

just for a fleeting moment.

וכך כל יום, שנים אין ספור,

and every day, endless years

הוא מת באורה,

he is dead in her light

היא באורו.

she is dead in his.

שקיעת זריחה ורודה,

sunset sunrise rose colored

אהבה אבודה.

lost love.

No comments!

Add comment