Să nu faci niciodată o femeie să plângă
You shall never bring tears into a woman eyes
Pentru că ochii ei sunt făcuţi să te privească cu drag,
Cause her eyes are but to watch you with love
Când vii acasă.
when you're coming home
Să nu faci niciodată o femeie să plangă
You shall never bring tears onto a women face
Pentru că va uita să-ţi mai zâmbească;
Cause seen no more it'll be her beautiful smile to you
Işi va pune pecete gurii şi nu va mai putea rosti,
And she's but to be silenced and able she won't be no more to voice
Cuvinte de dragoste.
Love words
Să nu faci niciodată o femeie să plangă
You shall never bring tears onto a women face
Pentru că-i vei ucide visele
Cause youe gonna take away her dreams/hopes
iar dacă visele mor
and if her dreams are but to fade
îi va fi greu să trăiască , fără speranță
such strugle she'd have to live without hope
Să nu faci niciodată o femeie să plângă
You shall never bring tears onto a women face
Pentru că -i vei răni inima;
Cause you're gonna tear apart her heart
Iar inima ei este făcută doar pentru iubire….
And her heart's meant but to carry such love ...
Pentru copii şi pentru tine.
for her kids and for you
Să nu faci niciodată o femeie să plângă
You shall never bring tears onto a women face
Pentru că va privi prea des către moarte;
Cause she'd be pushed thus too often towards such ruin
Şi-i va muri mai intâi sufletul apoi trupul….
AND firstly ruined it'll be her soul than her body ...
Atunci, vei dori să-i auzi paşii venind către tine.
And after all 'tis said and done...
Iţi va fi dor de zâmbetul ei şi de cuvintele de dragoste…
you're but to long after the sound of her steps of returnance to you
Dar ea va fi prea departe de tine.
You're but to bear such yearning after her smile and her love words